"entre le président du" - Translation from French to Arabic

    • بين رئيس
        
    Réunion entre le Président du Mouvement et le Groupe des 7 UN الاجتماع بين رئيس الحركة ومجموعة البلدان الصناعية السبعة
    En tout cas, une publicité accrue doit être accordée aux consultations entre le Président du Conseil de sécurité et les divers groupes régionaux. UN وعلى أية حال، يجب اﻹعلان بصورة أوسع عن المشاورات بين رئيس مجلس اﻷمن ومختلف المجموعات اﻹقليمية.
    Nous voudrions également voir s'approfondir les échanges fructueux entre le Président du Conseil de sécurité et les groupes régionaux. UN كما نود أن نرى تعميقا للتبادلات المثمرة لﻵراء بين رئيس مجلس اﻷمن والمجموعات الاقليمية.
    En troisième lieu, des consultations entre le Président du Conseil et les Présidents des groupes régionaux ont été initiées. UN ثالثا، بدأت مشاورات بين رئيس المجلس ورؤساء المجموعات اﻹقليمية.
    Nous nous félicitons de l'accord conclu entre le Président du Conseil et l'Assemblée générale sur cette question. UN إننا نرحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين رئيس المجلس والجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États et organisations concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد
    ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du groupe d'experts UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق
    Le dialogue participatif entre le Président du Conseil et la Troisième Commission aidera très certainement à améliorer la coordination entre les deux organes. UN بالتأكيد سوف يساعد إجراء حوار تفاعلي بين رئيس المجلس واللجنة الثالثة على تحسين التنسيق بين الهيئتين.
    ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد
    ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du groupe d'experts UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق
    Il pourrait être utile d'examiner ce problème par voie de consultations entre le Président du Comité spécial et le Président du Conseil économique et social. UN ويمكن أن تتيح المشاورات بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة طيبة لمناقشة المشكلة.
    Par ailleurs, le Comité a recommandé que le groupe de surveillance devrait être installé à New York afin de faciliter la coordination entre le Président du Comité, le Secrétariat et le Conseil de sécurité. UN وأوصت اللجنة كذلك أن يكون مقر فريق الرصد في نيويورك لتسهيل التنسيق فيما بين رئيس اللجنة والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    II. Échange de correspondance entre le Président du Groupe de vérificateurs externes et le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies UN تبادل الرسائل بين رئيس فريق مراجعي الحسابات الخارجيين واﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    Il convient également de signaler les réunions consultatives périodiques entre le Président du Conseil et le Président de l'Assemblée générale. UN وبالمثل يجدر التنويه بجلسات المشاورات الدورية بين رئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة.
    Mme Emerson accueille avec satisfaction le compromis qui est intervenu entre le Président du Comité spécial et le Secrétaire général. UN ورحبت بالحل الوسط الذي تم التوصل إليه بين رئيس اللجنة الخاصة واﻷمين العام.
    Des consultations régulières entre le Président du CPS et les membres africains du Conseil de sécurité devraient être encouragées et soutenues. UN وبالتالي، فإنه يلزم تشجيع ودعم التشاور بصفة منتظمة بين رئيس مجلس السلام والأمن وهؤلاء الأعضاء.
    iii) Prévoir des réunions en temps voulu entre le Président du Conseil et le Président de l'Assemblée générale afin de faciliter la coordination et la cohérence; UN ' 3` ترتيب الاجتماعات في الوقت المناسب بين رئيس المجلس ورئيس الجمعية العامة من أجل تعزيز التنسيق والاتساق؛
    ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États et organisations concernés pour donner suite au rapport du Groupe de contrôle UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي تعقد بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد
    ii) Nombre de réunions bilatérales organisées entre le Président du Comité et les États intéressés pour donner suite aux rapports du Groupe d'experts UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق
    ii) Nombre de réunions bilatérales entre le Président du Comité et les organisations concernées pour donner suite aux rapports du Groupe d'experts UN ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول والمنظمات المعنية لمتابعة تقارير الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more