RÉPARTITION DES RESPONSABILITÉS DE COORDINATION entre les membres du Groupe de travail POUR LA RÉALISATION DES OMD EN AFRIQUE | UN | توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
On retiendra principalement de l'échange de vues entre les membres du Groupe de travail les points exposés ci-après. | UN | 2 - ويرد أدناه موجز للعناصر الرئيسية لتبادل الآراء الذي جرى فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
III. Répartition des responsabilités de coordination entre les membres du Groupe de travail pour la réalisation des OMD en Afrique 39 | UN | المرفق الثالث توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
À l'issue d'un débat entre les membres du Groupe de travail, l'ordre du jour suivant a été adopté: | UN | وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعتُمد جدول الأعمال كما يلي: |
À l'issue d'un débat entre les membres du Groupe de travail, l'ordre du jour suivant a été adopté: | UN | وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعتُمد جدول الأعمال كما يلي: |
Les principaux points de l'échange de vues entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après : | UN | 2 - ويرد أدناه موجز للعناصر الرئيسية لتبادل الآراء الذي جرى فيما بين أعضاء الفريق العامل: |
Les échanges de vues qui ont eu lieu entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après : | UN | 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
On retiendra de l'échange de vues entre les membres du Groupe de travail les points exposés ci-après. | UN | 2 - وفيما يلي العناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل. |
Malgré la grande richesse des idées et des suggestions — y compris les formules concrètes — qui ont été présentées au cours de cette année, il faut admettre que de profondes divergences persistent entre les membres du Groupe de travail. | UN | فبالرغم من الفيض الغزير من اﻷفكار والاقتراحات بل والصيغ المحددة التي قدمت في العام الماضي، يجـب الاعتـراف بأن ثمـة اختلافات عميقة ما زالت قائمة بين أعضاء الفريق العامل. |
Lors de ces examens, aucune distinction n'est faite entre les membres du Groupe de travail qui sont Parties au protocole considéré et les autres. | UN | وهو، لدى القيام بذلك، لا يميز على الاطلاق بين أعضاء الفريق العامل التي هي أطراف في البروتوكول قيد النظر واﻷعضاء التي ليست أطرافاً فيه. |
On trouvera ci-après un aperçu des principaux éléments qui sont ressortis des échanges de vues entre les membres du Groupe de travail : | UN | 2 - ويَرِد فيما يلي العناصر الرئيسية للآراء المتبادلة في ما بين أعضاء الفريق العامل: |
4. Les principaux éléments de l'échange de vues entre les membres du Groupe de travail concernant le rapport de l'Envoyé spécial ont été les suivants : | UN | 4 - وفيما يلي العناصر الرئيسية في تبادل الآراء بشأن تقرير المبعوث الخاص بين أعضاء الفريق العامل: |
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après. | UN | 2 - ويرد أدناه موجز للعناصر الرئيسية لتبادل الآراء الذي جرى فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après. | UN | 2 - ويرد أدناه موجز للعناصر الرئيسية لتبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
Les principaux éléments de l'échange de vues qui a eu lieu entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après. | UN | 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل. |
Les principaux éléments de l'échange de vues qui a eu lieu entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après : | UN | 3 - وترد فيما يلي العناصر الرئيسية لتبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل: |
Les principaux éléments de l'échange de vues qui a eu lieu entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après. | UN | 2 - ويرد أدناه موجز للنقاط الرئيسية لتبادل الآراء الذي جرى فيما بين أعضاء الفريق العامل. |
Les principaux éléments de cet échange de vues entre les membres du Groupe de travail ont été les suivants : | UN | 2 - وفيما يلي العناصر الرئيسية لتبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل: |
19. Une communication a fait état de l'utilité des discussions sur le Web pour améliorer les échanges entre les membres du Groupe de travail. | UN | 19- وسلطت إحدى المساهمات الضوء على جدوى المناقشات الإلكترونية لتعزيز تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل. |
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après. | UN | 2 - ويرد أدناه عرض موجز للعناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء فيما بين أعضاء الفريق العامل. |