"entre pays en développement aux" - Translation from French to Arabic

    • فيما بين البلدان النامية على
        
    • فيما بين البلدان النامية في
        
    c) La promotion de la coopération entre pays en développement aux niveaux sousrégional, régional et interrégional; UN (ج) دعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    c) La promotion de la coopération entre pays en développement aux niveaux sousrégional, régional et interrégional; UN (ج) دعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    c) La promotion de la coopération entre pays en développement aux niveaux sousrégional, régional et interrégional. > > . UN (ج) دعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛ " ().
    Le projet de résolution souligne la nécessité de renforcer la coopération entre pays en développement aux niveaux régional et sous-régional, et reconnaît l'importante contribution que le proche Sommet de la Havane pourra apporter au renforcement de la coopération Sud-Sud. UN وقال أن مشروع القرار يركز الاهتمام على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ويدرك ما سيقدمه مؤتمر قمة بلدان الجنوب المقبل الذي سيعقد في هافانا، كوبا، من إسهام ذي أهمية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    73. Les Ministres ont souligné la nécessité d'intégrer la coopération économique entre pays en développement aux politiques nationales, et rappelé le rôle des centres de liaison nationaux, institutions pivots du Programme d'action de Caracas. UN ٧٣ - وأكد الوزراء على الحاجة الى إدماج التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في عملية رسم السياسات الوطنية، وأكدوا على دور مراكز التنسيق الوطنية كآليات محورية لبرنامج عمل كراكاس.
    b) Les projets devraient encourager la coopération économique et technique entre pays en développement aux niveaux régional et interrégional; UN )ب( ينبغي أن تعزز المشاريع التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية في الميدانين الاقتصادي والتقني؛
    5. Souligne que les pays en développement et leurs partenaires de développement, dont les organisations internationales compétentes, doivent œuvrer de concert au renforcement de la coopération et de la collaboration entre pays en développement aux niveaux sous-régional, régional et interrégional ; UN 5 - تشدد على ضرورة أن تتخذ البلدان النامية وشركاؤها في التنمية، بما في ذلك المنظمات الدولية المعنية، إجراءات متضافرة بهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين البلدان النامية على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي؛
    e) L'absence de ressources, d'informations, d'analyses et de politiques a débouché sur des concepts vagues et un manque de compréhension de la nature et de la portée de la coopération technique entre pays en développement aux niveaux national, régional et international. UN (هـ) أدى انعدام الموارد والمعلومات والتحليل والسياسات إلى غموض في المفاهيم وإلى نقص الفهم فيما يتعلق بطبيعة ومدى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    7. Demande au secrétariat d'envisager, en consultation avec les donateurs et les bénéficiaires et chaque fois que cela est possible et souhaitable, de regrouper les activités et de formuler des projets-cadres de façon à renforcer la coordination interne et la coordination entre les donateurs, à dégager des économies d'échelle, et à soutenir la coopération entre pays en développement aux niveaux sous-régional, régional et interrégional; UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظر، بالتشاور مع المانحين والمستفيدين كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، في تجميع الأنشطة وصياغة مشاريع جامعة من أجل تحسين التنسيق الداخلي والتنسيق بين المانحين، بهدف تحقيق وفورات الحجم ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    7. Demande au secrétariat d'envisager, en consultation avec les donateurs et les bénéficiaires et chaque fois que cela est possible et souhaitable, de regrouper les activités et de formuler des projetscadres de façon à renforcer la coordination interne et la coordination entre les donateurs, à dégager des économies d'échelle, et à soutenir la coopération entre pays en développement aux niveaux sous-régional, régional et interrégional; UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظر، بالتشاور مع المانحين والمستفيدين، وحيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً، في تجميع الأنشطة وصياغة مشاريع جامعة من أجل تحسين التنسيق الداخلي والتنسيق بين المانحين، بهدف تحقيق وفورات الحجم ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    7. Demande au secrétariat d'envisager, en consultation avec les donateurs et les bénéficiaires et chaque fois que cela est possible et souhaitable, de regrouper les activités et de formuler des projetscadres de façon à renforcer la coordination interne et la coordination entre les donateurs, à dégager des économies d'échelle, et à soutenir la coopération entre pays en développement aux niveaux sous-régional, régional et interrégional; UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظر، بالتشاور مع المانحين والمستفيدين، وحيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً، في تجميع الأنشطة وصياغة مشاريع جامعة من أجل تحسين التنسيق الداخلي والتنسيق بين المانحين، بهدف تحقيق وفورات الحجم ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    14. Souligne qu’une action concertée doit être menée par les pays en développement et leurs partenaires, y compris les organisations internationales compétentes, afin de renforcer la coopération et la collaboration entre pays en développement aux niveaux régional, sous-régional et interrégional; UN " ١٤ - تؤكد ضرورة اتخاذ إجراءات متضافرة من جانب البلدان النامية وشركائها في التنمية، بما في ذلك المنظمات الدولية ذات الصلة، بهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين البلدان النامية على كل من الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي واﻷقاليمي؛
    15. Souligne qu’une action concertée doit être menée par les pays en développement et leurs partenaires de développement, y compris les organisations internationales compétentes, afin de renforcer la coopération et la collaboration entre pays en développement aux niveaux régional, sous-régional et interrégional; UN ١٥ - تؤكد ضرورة اتخاذ إجــراءات متضافرة من جــانب البلدان النامية وشركائها في التنمية، بما في ذلك المنظمات الدولية ذات الصلة، بهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين البلدان النامية على كل من الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي واﻷقاليمي؛
    i) Publication de rapports sur les activités du système de la CEPALC visant à faciliter et à promouvoir la coopération technique entre pays en développement aux niveaux régional, sous-régional et national; arrangements institutionnels relatifs aux activités de coopération technique en place dans les pays en développement membres de la CEPALC; activités opérationnelles d'encouragement à la coopération interrégionale; UN ' 1` نشر تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ والترتيبات المؤسسية لأنشطة التعاون التقني فيما بين الدول الأعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ والاضطلاع بالأنشطة التنفيذية في المنطقة لتعزيز التعاون الأقاليمي؛
    i) Publication de rapports sur les activités du système de la CEPALC visant à faciliter et à promouvoir la coopération technique entre pays en développement aux niveaux régional, sous-régional et national; arrangements institutionnels relatifs aux activités de coopération technique en place dans les pays en développement membres de la CEPALC; activités opérationnelles d'encouragement à la coopération interrégionale; UN ' 1` نشر تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها جهاز اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ والترتيبات المؤسسية لأنشطة التعاون التقني فيما بين الدول الأعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ والاضطلاع بالأنشطة التنفيذية في المنطقة لتعزيز التعاون الأقاليمي؛
    i) Publication de rapports sur les activités du système de la CEPALC visant à faciliter et à promouvoir la coopération technique entre pays en développement aux niveaux régional, sous-régional et national; arrangements institutionnels relatifs aux activités de coopération technique en place dans les pays en développement membres de la CEPALC; activités opérationnelles d'encouragement à la coopération interrégionale; UN ' 1` نشر تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها جهاز اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ والترتيبات المؤسسية لأنشطة التعاون التقني الجارية فيما بين الدول الأعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ والاضطلاع بالأنشطة التنفيذية في المنطقة لتعزيز التعاون الأقاليمي؛
    i) Publication de rapports sur les activités du système de la CEPALC visant à faciliter et à promouvoir la coopération technique entre pays en développement aux niveaux régional, sous-régional et national; arrangements institutionnels relatifs aux activités de coopération technique en place dans les pays en développement membres de la CEPALC; activités opérationnelles d'encouragement à la coopération interrégionale; UN ' 1` نشر تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ وضع ترتيبات مؤسسية لأنشطة التعاون التقني فيما بين الدول الأعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ الاضطلاع بأنشطة تنفيذية في المنطقة لتعزيز التعاون الأقاليمي؛
    Les évolutions susmentionnées ouvrent de nouvelles perspectives de resserrement de la coopération entre pays en développement aux fins de l'exécution de leurs plans de développement nationaux et de la réalisation des objectifs de développement adoptés au niveau international, tels que les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ٦ - وأبرزت التطورات المذكورة أعلاه إمكانية تشجيع زيادة تكثيف أشكال التعاون فيما بين البلدان النامية في سعيها إلى تحقيق خططها الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conférences et séminaires régionaux destinés aux experts et responsables des pays en développement pour faciliter l'échange de connaissances et de données d'expérience, recenser les possibilités offertes et mettre en place des mécanismes de coopération entre pays en développement aux fins de mise en œuvre des projets et programmes nationaux. UN ب) مؤتمرات وحلقات دراسية إقليمية لخبراء ومسؤولي البلدان النامية لتيسير تبادل المعارف والخبرات وتحديد فرص التعاون فيما بين البلدان النامية في تنفيذ البرامج والمشاريع الوطنية وإنشاء آليات لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more