"entreprises et du secteur public" - Translation from French to Arabic

    • الشركات والقطاع العام
        
    • التجارية والقطاع العام
        
    18. Souligne qu'il importe de continuer à améliorer les normes applicables à la gestion des entreprises et du secteur public, notamment en matière de comptabilité et d'audit, et de prendre des mesures pour assurer la transparence des opérations, vu les conséquences pernicieuses de politiques inadéquates; UN 18 - تشدد على ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة قطاع الشركات والقطاع العام بما يشمل المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية وملاحظة الآثار المدمرة للسياسات غير الملائمة؛
    Les gouvernements devraient fixer des signaux de prix qui privilégient la viabilité afin d'orienter les décisions des ménages, des entreprises et du secteur public en matière de consommation et d'investissement. UN 161 - ينبغي أن تضع الحكومات مؤشرات أسعار مراعية لقيمة الاستدامة يسترشد بها فيما يتخذه كل من الأسر المعيشية والمؤسسات التجارية والقطاع العام من قرارات في مجالي الاستهلاك والاستثمار.
    5. Conclusion Statistique Canada a mis en place un programme annuel de mesure du commerce électronique et des technologies porteuses connexes auprès des ménages, des entreprises et du secteur public. UN 28 - وضعت هيئة إحصاء كندا برنامجا سنويا لقياس التجارة الالكترونية والتكنولوجيات التمكينية ذات الصلة في الأسرة، والشركات التجارية والقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more