Par la suite, il entrera en vigueur pour tout autre État partie à la date du dépôt de son instrument d'acceptation. | UN | وبعد ذلك يدخل التعديل حيز النفاذ بالنسبة لأي دولة من الدول الأطراف المتبقية في تاريخ إيداع صك قبولها. |
La disposition relative au crime d’agression entrera en vigueur pour les États Parties conformément aux dispositions pertinentes du Statut; | UN | وتدخل اﻷحكام المتعلقة بجريمة العدوان حيز النفاذ بالنسبة إلى الدول اﻷطراف وفقا لﻷحكام ذات الصلة من هذا النظام اﻷساسي. |
La disposition relative au crime d'agression entrera en vigueur pour les États Parties conformément aux dispositions pertinentes du Statut. | UN | وتدخل اﻷحكام المتعلقة بجريمة العدوان حيز النفاذ بالنسبة إلى الدول اﻷطراف وفقا لﻷحكام ذات الصلة من هذا النظام اﻷساسي؛ |
2. Décide également que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le 15 septembre 2015; | UN | 2 - يقرر أيضاً أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2015؛ |
3. Décide en outre que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le 15 septembre 2015. | UN | 3 - ويقرر كذلك أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ لدى جميع الأطراف بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2015؛ |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2006]. | UN | 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2006]. |
Une telle déclaration prendra effet lorsque [le présent instrument] entrera en vigueur pour l'État concerné. | UN | ويبدأ نفاذ هذا الإعلان عند دخول [هذا الصك] حيز النفاذ بالنسبة للدولة المعنية. |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2005]. | UN | 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005]. |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2005]. | UN | 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005]. |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2005]. | UN | 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005]. |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2005]. | UN | 2 - يقرر أن يدخـل هـذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميـع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2004]. |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2005]. | UN | 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005]. |
Le Danemark a également fait part de son intention de faire une déclaration sur la base de ces éléments, comme le prévoit la Convention dès que celle-ci entrera en vigueur pour lui. | UN | كما أعربت الدانمرك عن عزمها إيداع المعلومات ذات الصلة على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية، بمجرد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للدانمرك. |
Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2006]. | UN | 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2006]. |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2008]. | UN | 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2008]. |
2. Décide également que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le 10 août 2013; | UN | 2 - يقرر أيضاً أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف بتاريخ 10 آب/أغسطس 2013؛ |
2. Décide que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le [1er février 2008]. | UN | 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2008]. |
3. Un amendement ainsi adopté entrera en vigueur pour toutes les Parties après réception par le Dépositaire du (vingt-huitième) (trente-cinquième) instrument de ratification. | UN | ٣ - يدخل التعديل المعتمد بهذا الشكل حيز النفاذ بالنسبة لجميع اﻷطراف بعد أن يتلقى الوديع صك التصديق ]الثامن والعشرين[ ]الخامس والثلاثين[. |
2. Décide également que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le 10 août 2013; | UN | 2 - يقرر أيضاً أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ لدى جميع الأطراف بتاريخ 10 آب/أغسطس 2013؛ |
2. Décide également que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le 10 août 2013; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ لدى جميع الأطراف في 10 آب/أغسطس 2013؛ |
Pesticide 2. Décide également que cet amendement entrera en vigueur pour toutes les Parties le 10 août 2013. | UN | 2 - يقرر أيضاً أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ لدى جميع الأطراف بتاريخ 10 آب/أغسطس 2013؛ |