"environment and development organization" - Translation from French to Arabic

    • للبيئة والتنمية
        
    Liste : Conférence internationale des femmes anthropologues, Inc., Women's Environment and Development Organization UN القائمة: المؤتمر النسائي الدولي لعلم الانثروبولوجيا، المنظمة النسائية للبيئة والتنمية
    Mme Wangari Maathai, de la Women's Environment and Development Organization, est escortée de la tribune. UN اصطحبت السيدة وانغاري ماثاي، ممثلة منظمة النساء للبيئة والتنمية خارج القاعة.
    Déclaration présentée par la Women's Environment and Development Organization (WEDO), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Elle a également travaillé en collaboration avec la Women's Environment and Development Organization à l'occasion de sessions de mobilisation et d'organisation. UN وعملت أيضا بالتعاون مع المنظمة النسائية للبيئة والتنمية في الضغط لعقد الدورات وتنظيمها.
    39. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Women's Environment and Development Organization. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    Women's Environment and Development Organization. UN المنظمة النسائية للبيئة والتنمية
    Women's Environment and Development Organization UN المنظمة النسائية للبيئة والتنمية
    Women Environment and Development Organization (WEDO), au nom des femmes; UN المنظمة النسائية للبيئة والتنمية )عن المرأة(
    Des déclarations ont été faites par les représentants du Programme alimentaire mondial (PAM) et par l'Organisation internationale du Travail (OIT) ainsi que par l'organisation non gouvernementale, Women's Environment and Development Organization. UN 34 - وقُدمت مداخلات من ممثلي برنامج الأغذية العالمي ومنظمة العمل الدولية علاوة على المنظمة النسائية للبيئة والتنمية وهي منظمة غير حكومية.
    À la Women's Environment and Development Organization, nous nous félicitons du thème de l'examen ministériel annuel, < < la mise en œuvre des objectifs arrêtés et engagements pris sur le plan international en matière d'égalité entre les sexes et d'autonomisation des femmes > > . UN نرحب في المنظمة النسائية للبيئة والتنمية بمحور تركيز الاستعراض الوزاري السنوي لهذا العام وهو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    35. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : la Communauté internationale bahaïe et Amnesty International (catégorie II); et la Women's Environment and Development Organization (liste). UN ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الطائفة البهائية الدولية، ومنظمة العفو الدولية )الفئة الثانية(؛ والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية )مدرجة في القائمة(.
    La Women's Environment and Development Organization (WEDO) souligne l'impérieuse nécessité de mettre en place un programme de transformation et de développement durable allant au-delà des limites et restrictions des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et privilégiant les initiatives qui tiennent compte de la < < transversalité > > des défis considérables que doivent relever les peuples et la planète. UN تسلّط المنظمة النسائية للبيئة والتنمية الأضواء على الحاجة الجوهرية لإيجاد جدول أعمال للتنمية التحويلية والمستدامة بحيث يمضي قُدماً ليتجاوز جدول الأعمال المحدود والتقييدي للأهداف الإنمائية للألفية، ويعزّز الإجراءات الكفيلة بالتصدّي إلى " حقيقة التكامل " بين التحدّيات التي لا تُصَدَّق وهي تواجه البشر والكوكب على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more