"environnement et du développement" - Translation from French to Arabic

    • وتنميتها
        
    • للبيئة والتنمية
        
    • البيئية والتنمية
        
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    La gestion prudente et appropriée de l'environnement et du développement est une tâche qui incombe à tous et qui nous intéresse tous. UN إن التنظيم المتبصر والصحيح للبيئة والتنمية مهمة تشغلنا وتهمنا جميعا.
    Secrétaire exécutif du Conseil national de l'environnement et du développement durable du Niger UN الأمين التنفيذي للمجلس الوطني للبيئة والتنمية المستدامة، النيجر
    M. Anatolijs Gorbunovs, Vice-Premier Ministre et Ministre de la protection de l'environnement et du développement régional de la Lettonie, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد أناتوليس غوربونوفس، نائب رئيس الوزراء ووزير الحماية البيئية والتنمية اﻹقليمية في لاتفيا، من المنصة.
    de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك في كازاخستان وتنميتها الاقتصادية
    60/216 Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN التعاون والتنسيق الدوليان من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération et la coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN تقرير الأمين العام عن التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération et coordination internationales en vue du rétablissement de la santé de la population, de la régénération de l'environnement et du développement économique de la région de Semipalatinsk au Kazakhstan UN تقرير الأمين العام عن التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية
    Si ces pays ne négligent pas la question des changements climatiques dans leur politique nationale, cette question est habituellement abordée dans le cadre plus large de l'environnement et du développement. UN وبالرغم من أن البلدان النامية عاكفة على معالجة مسألة تغير المناخ في سياساتها الوطنية، عادة ما تُجسَّد هذه المسائل في إطار السياق الأوسع للبيئة والتنمية.
    Directeur, Institut G. B. Pant de l'environnement et du développement de l'Himalaya, Inde UN بالني مدير، معهد غومنيند بالاباه بانت للبيئة والتنمية في الهيمالايا، الهند
    Directeur, Institut G. B. Pant de l'environnement et du développement de l'Himalaya, Inde UN بالني مدير، معهد غومنيند بالاباه بانت للبيئة والتنمية في الهيمالايا، الهند
    Ministre d'Etat à l'environnement, Ministère de la protection de l'environnement et du développement régional UN وزير دولة للبيئة، وزارة الحماية البيئية والتنمية اﻹقليمية
    Aujourd'hui, nous sommes réunis en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale pour réaffirmer les responsabilités politiques qui nous incombent dans la recherche d'un terrain d'entente sur les questions de protection de l'environnement et du développement social. UN واليوم يلتئم شملنا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مرة أخرى لنعيد تأكيد مسؤولياتنا السياسية للبحث عن أرضية مشتركة بصدد الحماية البيئية والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more