"environnementale mondiale" - Translation from French to Arabic

    • البيئية العالمية
        
    • البيئي العالمي
        
    • عالميين
        
    • البيئية على الصعيد العالمي
        
    Éléments nécessaires à une gouvernance environnementale mondiale efficace UN العناصر الضرورية للإدارة البيئية العالمية الفعالة
    1. Éléments nécessaires à une gouvernance environnementale mondiale efficace UN 1- العناصر الضرورية للإدارة البيئية العالمية الفعالة
    Compte tenu de ce qui précède, on trouvera les éléments et outils d'une gouvernance environnementale mondiale efficace résumés dans le tableau ci-dessous. UN 28- واستناداً إلى ما سبق، يبين الجدول التالي عناصر وأدوات الإدارة البيئية العالمية الفعالة:
    Les débats de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques, qui s'est tenue hier, ont encouragé les petits États insulaires en développement à se rallier pour exiger l'intensification des efforts internationaux visant à lutter contre l'insouciance environnementale mondiale. UN وقد أدى الحدث الرفيع المستوى الذي عقد في الأسبوع الماضي بشأن تغير المناخ إلى دعم عزيمة الدول الجزرية الصغيرة النامية على السعي المشترك للمطالبة بتعزيز الجهود الدولية لكبح الاستهتار البيئي العالمي.
    Les éléments iconographiques illustrent certaines des multiples valeurs des forêts et la nécessité d'une vision à 360 degrés : les forêts offrent un abri aux hommes et un habitat à la biodiversité; elles sont des sources de nourriture, de médicaments et d'eau salubre; et elles jouent un rôle essentiel dans la préservation de la stabilité climatique et environnementale mondiale. UN وتُبيِّن العناصر الرمزية في تصميم الشعار بعضاً من القيم المتعددة للغابات، وتبرز ضرورة اتباع منظور شامل: فالغابات توفر المأوى للناس والموئل للتنوع البيولوجي؛ وهي مصدر للغذاء والدواء والماء النظيف؛ وتؤدي دوراً حيوياً في الحفاظ على مناخ وبيئة عالميين مستقرين.
    Éléments d'une gouvernance environnementale mondiale UN عناصر الإدارة البيئية العالمية الفعالة
    L'architecture environnementale mondiale et nationale devrait-elle être à même d'apporter en temps opportun des réponses cohérentes aux multiples défis qui se posent dans les domaines de l'environnement et du développement et de faciliter la réalisation de la transition vers une économie verte? UN ' 1` هل ينبغي أن تكون الإنشاءات البيئية العالمية والوطنية قادرة على تقديم استجابات متسقة وموقوته للتحديات البيئية والإنمائية المتعددة، وتيسير تحقيق الانتقال نحو اقتصاد أخضر؟
    Il sera important de s'engager de manière constructive sur des points critiques tels que le renforcement du lien entre définition et financement de la politique environnementale mondiale, le problème de l'additionnalité et le rôle du secteur privé. UN وسيكون من المهم الانخراط بشكل بناء في معالجة مسائل هامة مثل إقامة صلة أقوى بين صنع السياسات البيئية العالمية وتمويلها، ومسألة الإضافة ودور القطاع الخاص.
    Les commissions régionales ont un rôle important à jouer dans l'architecture de la gouvernance environnementale mondiale du système des Nations Unies, même s'il est fréquent que leurs capacités ne soient pas pleinement mises à profit. UN 181- وللجان الإقليمية دور قوي تؤديه في تشكيل ملامح الإدارة البيئية العالمية في منظومة الأمم المتحدة، ولكنها لا تُستخدم عادة بكامل طاقتها.
    Toute refonte institutionnelle de la gouvernance environnementale mondiale doit s'appuyer sur la réforme du PNUE et sur les bonnes pratiques et les leçons glanées auprès de régimes internationaux performants en matière d'environnement, dont le Protocole de Montréal. UN وينبغي لأي تعديلات مؤسسية شاملة تجري مستقبلاً للإدارة البيئية العالمية أن تنطلق من إصلاح برنامج الأمم المتحدة للبيئة والممارسات الجيدة والدروس المستفادة من الأنظمة البيئية الدولية الناجحة كبروتوكول مونتريال.
    La première conclusion des auteurs du rapport est que la taxe environnementale mondiale et la taxe Tobin pourraient produire des recettes importantes à un taux de taxation très bas. UN 29 - والاستنتاج الأول لواضعي التقرير يتمثل في أن الضريبة البيئية العالمية وضريبة " توبين " بوسعهما أن تأتيا بحصائل كبيرة مع فرض معدل ضريبي بالغ الانخفاض.
    Comme l'a déclaré le Secrétaire général de la CITES (voir ci-dessus, par. 122), la communauté de l'environnement aurait probablement intérêt à libérer le PNUE de ses obligations administratives pour lui permettre de se concentrer sur son rôle essentiel, qui est de promouvoir une conception stratégique de la gouvernance environnementale mondiale. UN 215- وكما ذكر الرئيس التنفيذي لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض (انظر الفقرة 122 أعلاه)، لعل الأوساط المعنية بالبيئة تستطيع الاستفادة من تحرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة من مسؤولياته الإدارية بحيث يتمكن من التركيز على دوره الرئيسي الموجه للرؤية الاستراتيجية المتعلقة بالإدارة البيئية العالمية.
    Les éléments iconographiques illustrent certaines des multiples valeurs des forêts et la nécessité d'une vision à 360 degrés : les forêts offrent un abri aux hommes et un habitat à la biodiversité; sont des sources de nourriture, de médicaments et d'eau salubre; et jouent un rôle essentiel dans la préservation de la stabilité climatique et environnementale mondiale. UN وتصوّر العناصر الزيتية في التصميم بعض القيم المتعددة للغابات والحاجة إلى منظور شامل: فالغابات توفر المأوى للناس والموئل للتنوع البيولوجي، وهي مصدر للغذاء والدواء والماء النظيف، وتؤدي دوراً حيوياً في الحفاظ على مناخ وبيئة عالميين مستقرين.
    Les éléments iconographiques illustrent certaines des multiples valeurs des forêts et la nécessité d'une vision à 360° : les forêts offrent un abri aux hommes et un habitat à la biodiversité, sont des sources de nourriture, de médicaments et d'eau salubre; et jouent un rôle essentiel dans la préservation de la stabilité climatique et environnementale mondiale. UN وتصوّر العناصر الزيتية في التصميم بعض القيم المتعددة للغابات والحاجة إلى منظور بـدرجة 360: فالغابات توفر المأوى للناس والموئل للتنوع البيولوجي، وهي مصدر للغذاء والدواء والماء النظيف، وتؤدي دوراً حيوياً في الحفاظ على مناخ وبيئة عالميين مستقرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more