Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
17. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 17- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
17) Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (17) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
L'État partie devrait envisager de faire les déclarations visées aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
39) Le Comité encourage également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
14) Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (14) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
17) Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (17) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
14) Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (14) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
12) Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (12) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
36. Le Comité invite également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, par lesquelles il reconnaîtrait la compétence du Comité pour ce qui est de recevoir et d'examiner des communications émanant d'États et de particuliers. | UN | 36- وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، لتعترف بذلك بأن اللجنة مختصة بتلقي البلاغات من الدول والأفراد والنظر فيها. |
s) D'envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | (ق) النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
12) Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (12) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و 77 من الاتفاقية. |
l) D'envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention; | UN | (ل) النظر في إصدار الإعلانين بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية؛ |
Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention, et ce dès que possible. | UN | ١١- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية بأسرع وقت ممكن. |
En 2010, le Comité contre la torture a instamment prié la Jordanie d'envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | 2- وفي عام 2010، حثت لجنة مناهضة التعذيب الأردن على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية(5). |
36) Le Comité invite également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, par lesquelles il reconnaîtrait la compétence du Comité pour ce qui est de recevoir et d'examiner des communications émanant d'États et de particuliers. | UN | (36) وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، لتعترف بذلك بأن اللجنة مختصة بتلقي البلاغات من الدول والأفراد والنظر فيها. |
36) Le Comité invite également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, par lesquelles il reconnaîtrait la compétence du Comité pour ce qui est de recevoir et d'examiner des communications émanant d'États et de particuliers. | UN | (36) وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية، لتعترف بذلك بأن اللجنة مختصة بتلقي البلاغات من الدول والأفراد والنظر فيها. |
L'État partie devrait envisager de faire les déclarations visées aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية. |
Le Comité recommande à nouveau à l'État partie d'envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | 24- تكرر اللجنة التأكيد على توصيتها للدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانين الواردين في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
31. Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de faire les déclarations prévues à l'article 21 et à l'article 22 de la Convention. | UN | 31- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهمـا في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية. |
39) Le Comité encourage également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية. |