"envisager de ratifier le statut" - Translation from French to Arabic

    • النظر في التصديق على نظام روما
        
    • تنظر في التصديق على نظام روما
        
    • تصدّق على نظام روما
        
    • النظر في إمكانية التصديق على نظام روما
        
    • والنظر في إمكانية التصديق على نظام روما
        
    Il invite l'État partie à envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Il lui demande également d'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وتدعو كذلك الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    4. Demande à tous les États d''envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, ou d''y adhérer; UN 4- تدعو جميع الدول إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو الانضمام إليه؛
    Nous appelons les autres pays qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier le Statut de Rome afin que la lutte contre l'impunité des crimes les plus atroces puisse être menée conjointement par tous les États à travers le monde. UN ونهيب بالدول الأخرى التي لم تفعل ذلك بعد، أن تنظر في التصديق على نظام روما الأساسي ليتسنى شن الكفاح ضد الإفلات من العقاب على أبشع الجرائم من جانب الدول في العالم أجمع.
    42) Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (42) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدّق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    c) À envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale; UN (ج) النظر في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Il lui recommande en outre de définir et de punir le recrutement d'enfants de moins de 15 ans en tant que crime de guerre et d'envisager de ratifier le Statut de Rome portant établissement de la Cour pénale (2000). UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتصنيف تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة كجريمة حرب ومعاقبة من يجندهم، والنظر في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية (2000).
    135.2 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) (Botswana); UN 135-2 النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (بوتسوانا)؛
    À cet égard, celle-ci a également encouragé ses membres à envisager de ratifier le Statut de Rome et l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale ou d'y adhérer. UN وفي هذا الصدد، شجعت المنظمة الاستشارية أيضا الدول الأعضاء فيها على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي وعلى اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية والانضمام إليهما.
    5. envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Slovénie); UN 5- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (سلوفينيا)؛
    3. envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Royaume-Uni); UN 3- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (المملكة المتحدة)؛
    g) D'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (ز) النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    c) D'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (ج) النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    143.26 envisager de ratifier le Statut de Rome (Grèce, Uruguay). Réfléchir à la possibilité d'adhérer au Statut de Rome (Italie). Ratifier le Statut de Rome (Estonie); UN 143-26- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي (اليونان، أوروغواي)/مراعاة إمكانية الانضمام إلى نظام روما الأساسي (إيطاليا)/التصديق على نظام روما الأساسي (إستونيا)؛
    127.25 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Roumanie); UN 127-25 النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (رومانيا)؛
    131.16 envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Botswana); UN 131-16- النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (بوتسوانا)؛
    49. La Slovaquie a recommandé à l'Ouzbékistan d'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN 49- وأوصت سلوفينيا أوزبكستان بأن تنظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    c) D'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (ج) أن تنظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    42) Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN (42) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدّق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    c) À envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale; UN (ج) النظر في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more