Toi, j'ai besoin que tu m'envoies une copie de ce fax sur mon téléphone, dès que tu l'as en main. | Open Subtitles | أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال. |
Nous n'avons même pas parlé avant que tu envoies le mail. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن ذلك كيْ ترسل رسالةً الكترونية |
Tu envoies ça, et ça sera intercepté, tracé jusqu'à nous. | Open Subtitles | لو أرسلت ذلك الملف فسيتعقبونه وصولا إلينا |
J'ai besoin que t'envoies une équipe sur l'île pour m'assurer qu'ils vont bien. | Open Subtitles | لذا أحتاج منك إلى إرسال فريق إلى الجزيرة للتأكد من أنهم على ما يُرام |
Tu envoies les timbres au-dehors, tes gars les convertissent en argent. | Open Subtitles | بإرسال هذه الطوابع للخارج و أولادك يحولونها لداخل البنك |
Tu bois et tu envoies les autres à la mort. | Open Subtitles | أنتى سكرانة ومتهورة ترسلين الأخرون للخارج ليلقون حتفهم |
Tu n'appelles pas, Tu n'écris pas, tu n'envoies pas de cookies. | Open Subtitles | أنت لا تتصل، ولا تكتب ولا ترسل الحلوى حتى |
Pourquoi tu envoies des photos de moi pendant que je dors à la Dark Army ? | Open Subtitles | لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟ |
Chaque fois que je rencontre un mec, tu envoies quelqu'un ? | Open Subtitles | كل مرة التقي بها فتى ترسل احدهم لتقريبا يقتله ؟ |
J'ai besoin que tu m'envoies ce portrait, venant des meurtres du parc à caravanes. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل لي الصورة لقاتل موقف المقطورة |
Ça ne devrait pas être toi. Si tu envoies quelqu'un de connu aux hommes sur cette plage, ça pourrait marcher. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون أنت، لو أرسلت من يعرف الرجال على الشاطئ، قد ينجح الأمر |
Si tu envoies un nouveau, on semble repartir de zéro. | Open Subtitles | إن أرسلت شخص جديد سيبدو وكأننا بدأنا من الصفر. |
Je vais avoir besoin que tu envoies quelques gars là-bas pour m'assurer que cela n'arrive pas à nouveau. | Open Subtitles | سوف أحتاج منك إرسال بعض الأشخاص هناك للتأكد من عدم حدوث ذلك مجددا |
Tu envoies ça au labo ? | Open Subtitles | هل يمكنك إرسال هذه العينات الى المختبر من فضلك؟ |
[Ronflements] [Téléphone] Pourquoi tu envoies des mails à cette heure ? | Open Subtitles | وهناك خطب جسيم مع الناس الذين يستطيعون. ماذا تفعل بإرسال إيميل هذا الوقت من الليل؟ |
Là, tu envoies l'enquête, quelques questions sur la qualité de ton service. | Open Subtitles | هذا عندما ترسلين الإستبيان عبارة عن مجموعة من الأسئلة بشأن طريقة تعاملك مع الموقف |
J'espère que tu n'envoies pas encore les secours chez ton cousin. | Open Subtitles | من الأفضل عدم ارسال 911 إلى منزل ابن عمك مرة أخرى |
Tu rencontres un prisonnière qui dit qu'elle est innocente, ou un nigérien qui veut te donner sa fortune si tu lui envoies un acompte. | Open Subtitles | تقابلين سجينة تدعي البراءة او نيجيري يريد ان يتخلى عن ثروته ان ارسلت له حواله |
J'ai réalisé que je ne t'avais pas payée, et je ne veux pas que tu envoies ton manager me casser les jambes. | Open Subtitles | أدركتُ أنني لم أدفع لكِ من قبل، ولا أريدك أن ترسلي لمديرك ليكسر ساقي. |
D'abord tu m'envoies au motel, puis tu me laisses ce foutu sac ? | Open Subtitles | اولا ترسلني الى ذلك النزل بعدها تقحمني مع هذه الحقيبة اللعينة |
Tu craches dans une fiole, tu leur envoies, et deux semaines après, ils t'envoient par email ton bagage ethnique et ancestral. | Open Subtitles | تبصق في قارورة, ترسلها لهم, وبعدها, بعد أسبوعين, يرسلون لك بريدا ببنيتك |
Alors tu envoies un gâteau sablé aux fraises par procuration ou c'est pour moi? | Open Subtitles | لذا سترسلين كعكة الفراولة معي أم أن هذه لي؟ |
Et si tu lui envoies une bouteille de champagne avec un papier disant de te retrouver près du bassin ? | Open Subtitles | ماذا لو أرسلتِ له قارورة من الشراب مع ملاحظة تطلبين مقابلته بجانب المسبح ؟ |
Mais si u l'envoies maintenant, il est un peu occupé donc ça devra être moi. | Open Subtitles | لكن إن أرسلته ستجد أنه مشغول قليلاً, لذا سأكون أنا من يقوم بها |
Tu restes ma fille. Voilà ce qu'on va faire. Tu m'envoies une invitation, je l'ouvrirai. | Open Subtitles | لا تزالين ابنتي فإليك ماذا عليك أن تفعلي أرسلي لي دعوة وأنا أفتحها |
Ne pouvant agir toi-même, de peur de te faire bouffer la teub, la logique voulait que tu envoies tes parents. | Open Subtitles | وايضا علمت انك اجبن من ان تذهب بنفسك وانك على الاغلب سترسل ابويك |