Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نرجو ممتنين إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات أيضا إلى العنوان التالي:ilcweb@un.org |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي:ilcweb@un.org |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
La conclusion du contrat avait été confirmée par la société russe dans une lettre qu'elle avait envoyée à l'adresse de la société suisse, dans laquelle était notifiée l'impossibilité d'exécuter le contrat et était proposée la résiliation volontaire de ce dernier. | UN | وقد أكَّدت الشركة الروسية إبرام العقد برسالة أُرسلت إلى عنوان الشركة السويسرية تحتوي على إشعار بتعذَّر الوفاء به وعلى مقترحات بشأن فسخه طوعياً. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Il serait en outre apprécié qu'une version électronique des commentaires soit envoyée à l'adresse suivante : ilcweb@un.org. | UN | ونرجو ممتنين أيضا إرسال نسخة إلكترونية من التعليقات إلى العنوان التالي: ilcweb@un.org. |
Le commentaire relatif à ce projet de paragraphe devrait indiquer clairement que le simple fait qu'une information n'a pas été envoyée à l'adresse indiquée par son destinataire n'écarte pas la possibilité que celui-ci l'ait en fait reçue. | UN | وينبغي أن يوضّح التعليق على مشروع الفقرة أن مجرد عدم إرسال المعلومات إلى عنوان خصّصه المُرسل إليه لا تستبعد إمكانية أن يكون المُرسل إليه قد تلقاها. |
De l'avis de ces deux juridictions, la notification de la procédure devant le tribunal arbitral aurait dû être envoyée à l'adresse du siège du défendeur et non à l'adresse de son représentant qui avait été communiquée au tribunal arbitral. | UN | وفي رأي المحكمة، كان يتعين إرسال الإخطار بانعقاد دورة هيئة التحكيم إلى عنوان المدعى عليه بالولاية التي سجل فيها، وليس إلى عنوان ممثله الذي قدم إلى هيئة التحكيم. |