"envoyée au bureau" - Translation from French to Arabic

    • إلى مكتب
        
    • إلى مكاتب
        
    • إلى المكاتب
        
    Elle a été envoyée au bureau du principal parce qu'elle avait une bible satanique. Open Subtitles هي أُرسلت إلى مكتب المدير منذُ أيام بسبب حيارة إنجيل الشيطان
    De là, la demande est envoyée au bureau du Procureur, qui dispose de 15 jours pour l'examiner. UN ومنه يرسل الطلب إلى مكتب المدعي العام مع منحه مدة 15 يوما لدراسته.
    Aussi, si une demande a précédemment été présentée par l'intermédiaire du point focal ou autrement, la demande envoyée au bureau du Médiateur sera considérée comme une première demande. UN أما إذا كان قد سبق تقديم الطلب عن طريق مركز التنسيق أو بوسيلة أخرى، فإن الطلب المقدم إلى مكتب أمين المظالم سيعتبر طلب أوليا.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083 (730, Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues)); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكاتب فرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف: 1 (212) 963-5258.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083 (730, Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues)); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكاتب فرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف: 1 (212) 963-5258.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083, 730 Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5358).
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083, 730 Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5358).
    Une copie de cette note interne avait été envoyée au bureau du PNUD à Malabo, et c'est ainsi que le Représentant spécial en a eu connaissance. UN وأرسلت نسخة من هذه الرسالة الداخلية إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالابو، وهكذا علم بها الممثل الخاص.
    Lorsque l'auteur ou les auteurs du crime étaient identifiés par les victimes, les comités recommandaient que des poursuites soient engagées et l'affaire était envoyée au bureau du procureur local. UN وحيثما تثبت صحة الادعاءات وتتعرف الضحية على المغتصب يوصى بإحالة القضية للمقاضاة إلى مكتب المدعي العام المحلي.
    La demande a été envoyée au bureau du Gouverneur pour signature et transmise par la suite au Gouvernement du Royaume-Uni. UN وقد أرسل الطلب في هذا الشأن إلى مكتب الحاكم للتوقيع عليه وتحويله بعد ذلك إلى حكومة المملكة المتحدة.
    Une fois publié, une copie est envoyée au bureau des affaires juridiques pour être à son tour envoyée au bureau du Procureur général conformément à la Constitution de la République angolaise. UN وبمجرد نشره، ترسل نسخة منه إلى المكتب القانوني الذي يرسله بدوره إلى مكتب المدعي العام تماشياً مع دستور الجمهورية.
    Une fois qu'un déposant a volontairement fait une déclaration, celleci est envoyée au bureau du Procureur général, qui en vérifie le contenu pour s'assurer qu'il est adapté à une procédure communautaire. UN فالشهادة التي يدلي بها الشاهد طوعاً ترسل إلى مكتب المدعى العام الذي يتحقق من صحتها لاتخاذ إجراءات على مستوى المجتمع المحلي.
    Après cette date, la liste des participants devra être envoyée au bureau du protocole, des inscriptions et des accréditations au Complexe sportif Sir Garfield Sobers. UN أما فيما بعد هذا التاريخ، فترسل قوائم المشتركين إلى مكتب المراسم والتسجيل/الاعتماد الكائن في مجمع السير غارفيلد سوبرز الرياضي.
    2.8 L'auteur est retournée au poste de police le 9 août pour chercher son fils, mais on l'a envoyée au bureau du Procureur, où on lui a dit de le chercher au Département des affaires internes de Tachkent. UN 2-8 وعادت صاحبة البلاغ إلى مركز الشرطة في 9 آب/أغسطس للبحث عن ابنها، لكنها أرسِلت إلى مكتب المدَّعي العام، حيث أوعز إليها أن تذهب وتبحث عنه في وزارة الداخلية في طشقند.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083 (730, Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues)); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكاتب فرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف: 1 (212) 963-5258.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083 (730, Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues)); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكاتب فرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف: 1 (212) 963-5258.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083 (730, Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues)); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكاتب فرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف: 1 (212) 963-5258).
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083 (730, Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues)); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكاتب فرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف: 1 (212) 963-5258).
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083, 730 Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258).
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083, 730 Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258).
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083, 730 Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258).
    Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée au bureau du Service du secrétariat du Conseil de sécurité (bureau 08083, 730 Troisième Avenue (entre la 45e et la 46e Rues); tél. 1 (212) 963-5258). UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more