J'espère que je lui envoyais des cartes automatiques tous les jours. | Open Subtitles | أتمنى أن أرسل له كرت معايدة تلقائي كل يوم |
Si j'envoyais un télégramme au colonel, serait-il du même avis ? | Open Subtitles | قد أرسل برقيـة إلى العقيد قد لا يوافقك الرأي |
Si quelqu'un avait besoin de moi, je lui envoyais une vision, et c'était réglé. | Open Subtitles | وإذا احتاجني أحد أرسل لهم رؤيا، أو شيء من هذا القبيل |
J'ai toujours son numéro de quand elle m'envoyais des textos. | Open Subtitles | مازال لدي الرقم الذي ارسلت لي رسالة نصيه منه |
Tu as dit que tu l'envoyais loin afin qu'elle soit en sécurité, et que si tu allais à sa poursuite, je devrais te donner ça. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا |
J'envoyais un mail à mon frère en Colombie. | Open Subtitles | كنت أبعث بريداً لأخي في كولومبيا |
Tu envoyais des cartes postales... pour avoir de nos nouvelles. | Open Subtitles | -لكنك أرسلتِ لنا بطاقات بريدية جميلة .. ليس من حقكِ، حسناً؟ أليس هذا صحيحاً؟ |
J'envoyais des fonds pour les cliniques médicales. | Open Subtitles | أنا كنتُ أرسل الأموال إلى العيادات الطبية. |
- Et si en rentrant je t'envoyais ma copie de L'Interprétation des Rêves ? | Open Subtitles | - ماذا عندما أصل للبيت سوف أرسل لك نسخه لتفسير الأحلام |
Je t'envoyais un message... grâce à un fruit. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرسل لك رسالة عبر فاكهة صغيرة. |
J'envoyais des SMS et des SMS et puis je l'ai vu couché dans les buissons. | Open Subtitles | كنت أرسل و أرسل بعدها رأيته مستلقي عند الشجيرات |
A me demander: "Si je n'envoyais pas l'argent?" | Open Subtitles | أتساءل مالذي كان سيحصل إن لم أرسل لها المال |
J'envoyais un e-mail à 00 h 10 cette nuit-là. | Open Subtitles | لأني كنت أرسل رسالة الكترونية في الساعة 12: 10 من تلك الليلة |
Et si j'envoyais ça au labo et qu'on suivait ces câbles ? | Open Subtitles | ماذا عن أرسل هذه إلى المختبر ونحن نتبع السلك |
Et si je t'envoyais un taxi pour te récupérer, c'est quelque chose qui pourrait t'intéresser ? | Open Subtitles | ماذا لو أرسل لك سيارة أجرة، هل سيثير اهتمامك؟ |
Je n'étais pas au... téléphone, et je... n'envoyais pas de texto. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث على الـ الهاتف ، ولم أكن ولكن أكن أرسل |
Comme je ne leur envoyais plus rien, ils m'ont envoyé une convocation. | Open Subtitles | لم أستطع الإستمرار في تسديد الأقساط. لذا طالما لا أرسل لهم شيئاً، هم يرسلون لي. |
Je lui ai dit que j'envoyais de l'aide. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سوف أرسل لها مساعدة |
C'était ma part du marché. J'envoyais les mercenaires. | Open Subtitles | هذا كان جزء من الصفقة لقد ارسلت المرتزقة |
Ces fleurs encadrées, je te les envoyais pour que tu saches que je vivais quelque part. | Open Subtitles | الإطارات مع الزهور المضغوطة التي أرسلتها.. لأخبرك بأنني كنت في مكان ما هناك |
C'était moi avant qui envoyais des textos à Shane. | Open Subtitles | إذ اختبرتُه فيما كنتُ (أبعث الرسائل النصيّة إلى (شاين |