"envoyais" - Translation from French to Arabic

    • أرسل
        
    • ارسلت
        
    • أرسلتها
        
    • أبعث
        
    • أرسلتِ
        
    J'espère que je lui envoyais des cartes automatiques tous les jours. Open Subtitles أتمنى أن أرسل له كرت معايدة تلقائي كل يوم
    Si j'envoyais un télégramme au colonel, serait-il du même avis ? Open Subtitles قد أرسل برقيـة إلى العقيد قد لا يوافقك الرأي
    Si quelqu'un avait besoin de moi, je lui envoyais une vision, et c'était réglé. Open Subtitles وإذا احتاجني أحد أرسل لهم رؤيا، أو شيء من هذا القبيل
    J'ai toujours son numéro de quand elle m'envoyais des textos. Open Subtitles مازال لدي الرقم الذي ارسلت لي رسالة نصيه منه
    Tu as dit que tu l'envoyais loin afin qu'elle soit en sécurité, et que si tu allais à sa poursuite, je devrais te donner ça. Open Subtitles أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا
    J'envoyais un mail à mon frère en Colombie. Open Subtitles كنت أبعث بريداً لأخي في كولومبيا
    Tu envoyais des cartes postales... pour avoir de nos nouvelles. Open Subtitles -لكنك أرسلتِ لنا بطاقات بريدية جميلة .. ليس من حقكِ، حسناً؟ أليس هذا صحيحاً؟
    J'envoyais des fonds pour les cliniques médicales. Open Subtitles أنا كنتُ أرسل الأموال إلى العيادات الطبية.
    - Et si en rentrant je t'envoyais ma copie de L'Interprétation des Rêves ? Open Subtitles - ماذا عندما أصل للبيت سوف أرسل لك نسخه لتفسير الأحلام
    Je t'envoyais un message... grâce à un fruit. Open Subtitles لقد أردت أن أرسل لك رسالة عبر فاكهة صغيرة.
    J'envoyais des SMS et des SMS et puis je l'ai vu couché dans les buissons. Open Subtitles كنت أرسل و أرسل بعدها رأيته مستلقي عند الشجيرات
    A me demander: "Si je n'envoyais pas l'argent?" Open Subtitles أتساءل مالذي كان سيحصل إن لم أرسل لها المال
    J'envoyais un e-mail à 00 h 10 cette nuit-là. Open Subtitles لأني كنت أرسل رسالة الكترونية في الساعة 12: 10 من تلك الليلة
    Et si j'envoyais ça au labo et qu'on suivait ces câbles ? Open Subtitles ماذا عن أرسل هذه إلى المختبر ونحن نتبع السلك
    Et si je t'envoyais un taxi pour te récupérer, c'est quelque chose qui pourrait t'intéresser ? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك سيارة أجرة، هل سيثير اهتمامك؟
    Je n'étais pas au... téléphone, et je... n'envoyais pas de texto. Open Subtitles لم أكن أتحدث على الـ الهاتف ، ولم أكن ولكن أكن أرسل
    Comme je ne leur envoyais plus rien, ils m'ont envoyé une convocation. Open Subtitles لم أستطع الإستمرار في تسديد الأقساط. لذا طالما لا أرسل لهم شيئاً، هم يرسلون لي.
    Je lui ai dit que j'envoyais de l'aide. Open Subtitles أخبرتها أنني سوف أرسل لها مساعدة
    C'était ma part du marché. J'envoyais les mercenaires. Open Subtitles هذا كان جزء من الصفقة لقد ارسلت المرتزقة
    Ces fleurs encadrées, je te les envoyais pour que tu saches que je vivais quelque part. Open Subtitles الإطارات مع الزهور المضغوطة التي أرسلتها.. لأخبرك بأنني كنت في مكان ما هناك
    C'était moi avant qui envoyais des textos à Shane. Open Subtitles إذ اختبرتُه فيما كنتُ (أبعث الرسائل النصيّة إلى (شاين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more