"erengeti" - Translation from French to Arabic

    • إرينغيتي
        
    • إيرينغيتي
        
    • أرينغيتي
        
    Un voisin les a emmenés avec lui au camp de déplacés d'Erengeti. UN وسمح للطفلين بالمغادرة، حيث اصطحبهما أحد الجيران إلى مخيم إرينغيتي للمشردين داخليا.
    Mais, vers 11 heures, avant la fin de la messe, des Maï Maï venus d'Oicha ont attaqué Erengeti après avoir traversé la réserve de Kasano. UN غير أن إرينغيتي تعرضت في حوالي الحادية عشرة، وقبل انتهاء القداس، لهجوم شنته جماعة الماي ماي القادمة من أويتشا عبر محمية كاسانو.
    Au total, neuf cas de violation des droits de l'homme commises par des soldats de l'APC ont été signalés aux membres de l'Équipe spéciale, mais plusieurs habitants auraient été victimes de pillage à Erengeti et Teturi. UN وبلغ العدد الإجمالي للإساءات التي أُبلغ بها الفريق تسع حالات. إلا أنه يفاد أيضا أن العديد من السكان في إرينغيتي وتيتوري تعرضوا لأعمال النهب.
    L'incident a été signalé à l'Équipe par l'une des victimes elle-même, K. M., qui a pu rentrer à Erengeti. UN وقد أفاد عن هذه الحادثة للفريق أحد المجني عليهم بنفسه، وهو ك. م.، الذي عاد إلى إيرينغيتي.
    Sur les 33 cas signalés, 11 seulement se sont produits à Mambasa, et les victimes étaient principalement des hommes qui ont été forcés de porter le butin des soldats quand ceux-ci se sont repliés d'Erengeti sur Mambasa. UN ولذلك، لم تسجل في مامبسا سوى 11 حالة من الحالات المبلغ عنها وعددها 33 التي طالت الذكور ممن أُجبروا على حمل المسروقات لدى انسحاب الجنود من إيرينغيتي باتجاه مامبسا.
    :: Le 27 décembre, les Maï Maï sont retournés à Erengeti, avec des renforts de l'APC. Ils ont pu repousser le groupe < < Effacer le tableau > > après avoir décapité leur féticheur; les soldats du MLC se sont repliés sur Katabe, village situé à 10 kilomètres d'Erengeti. UN :: في 27 كانون الأول/ديسمبر، عادت جماعة الماي ماي إلى أرينغيتي بمساندة قوات الجيش الشعبي الكونغولي، واستطاعت طرد قوات " مسح اللوح " بعد أن قطعت رأس كاهن أوثانها؛ وانسحبت قوات حركة تحرير الكونغو باتجاه كاتابي وهي قرية واقعة على بعد 10 كلم من إرينغيتي.
    En novembre 2002, des soldats de l'APC sont entrés dans la maison du témoin à Erengeti. UN 138 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حضر جنود الجيش الشعبي الكونغولي إلى منـزل الشاهد في إرينغيتي.
    Ils leur ont posé des questions sur leur origine ethnique et leur ont dit qu'ils cherchaient des Nande et des Lendu. Ils les ont également forcés à rentrer à Erengeti en frappant certains d'entre eux. UN فاستجوبتهم حول أصلهم الإثني وقالت لهم إنها تبحث عن أفراد شعبي الناندي والليندو، ثم أجبرتهم على العودة إلى إرينغيتي عن طريق ضرب البعض منهم.
    Selon des sources locales à Erengeti, même des officiers des FARDC acquittent ces taxes pour expédier leurs tronçonneuses dans le territoire contrôlé par l’ADF. UN وتزعم مصادر محلية في إرينغيتي أن بعض ضباط هذه القوات يدفعون هذه الضرائب لإرسال مناشيرهم السلسلية إلى داخل إقليم القوى الديمقراطية المتحالفة.
    Quelques hommes portés disparus à Erengeti ont été découverts par les membres de l'Équipe spéciale à Mandima le 18 janvier, lorsqu'ils se sont rendus à Mambasa. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير، وأثناء زيارة الفريق لمامبسا عثر في مانديما على عدد قليل من الذكور الذين اختفوا سابقا في إرينغيتي.
    En novembre également, le témoin, P. S., âgé de 60 ans, a été appelé par le chef de l'APC qui contrôlait à l'époque la ville d'Erengeti, qui lui a demandé de lui donner tout son argent. UN 139 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر أيضا، استدعي الشاهد ب. س. البالغ من العمر 60 عاما، من قبل قائد الجيش الشعبي الكونغولي الذي كان يسيطر في ذلك الوقت على بلدة إرينغيتي. وطُلب منه أن يقدم كل ما يملك من مال.
    L'APC a perdu le contrôle de Komanda et le MLC/RCD-N a poursuivi son avancée sur Erengeti, en commettant des exactions tout au long du chemin. UN وقد فقدت قوات الجيش الشعبي الكونغولي السيطرة على كوماندا وتابعة قوات حركة تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني تحركها باتجاه إرينغيتي مرتكبة اعتداءات على طول الطريق.
    :: Le 23 décembre, les habitants d'Erengeti ont été réveillés par des tirs des soldats de l'APC qui voulaient leur faire peur et les obliger à s'enfuir. UN :: في 23 كانون الأول/ديسمبر، استيقظ سكان إرينغيتي على دوي عيارات نارية أطلقها جنود الجيش الشعبي الكونغولي لإخافتهم وإرغامهم على الهروب.
    :: Le 24 décembre, les soldats du MLC/RCD-N sont entrés dans la brousse pour en chasser les soldats de l'APC, mais ont rencontré les habitants d'Erengeti qui s'y cachaient. UN :: في 24 كانون الأول/ديسمبر، دخلت قوات جيش تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني الأحراش لمطاردة قوات الجيش الشعبي الكونغولي لكنها وقعت على سكان إرينغيتي المختبئين فيها.
    Le 22 décembre, d'après tous les témoins avec lesquels les membres de l'Équipe spéciale ont parlé à Erengeti, des éléments de l'APC sont arrivés à Erengeti en tirant en l'air et en disant aux habitants de s'en aller parce que les soldats de l'ALC s'approchaient. UN 140 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، ووفقا لجميع الشهود الذين تم الحديث معهم في إرينغيتي، وصلت عناصر من الجيش الشعبي الكونغولي إلى بلدة إرينغيتي وهي تطلق النار في الهواء وطلبت من السكان المغادرة بسبب تقدم قوات جيش تحرير الكونغو.
    À Mandima, l'Équipe a retrouvé six autres victimes qui avaient été enlevées à Erengeti. UN وفي مانديما عثر الفريق على 6 ضحايا آخرين اختُطفوا في إيرينغيتي().
    La victime a également déclaré que le bataillon qui se trouvait à Erengeti s'appelait < < Dragon > > et qu'il était placé sous le commandement de Jean Lambert Lekendo. UN وأفاد المجني عليه أيضا أن الفوج الذي كان موجودا في إيرينغيتي يُعرف بفوج (التنين) وهو تحت إمرة جان لامبير لوكيندو.
    Selon des ex-combattants, des dirigeants locaux et les autorités ougandaises, les rebelles tirent des revenus de la taxation de la production illégale de bois d’œuvre à Erengeti et de plusieurs mines d’or à proximité du village de Bialose sur la rivière Lesse. UN ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون، وقادة محليون، والسلطات الأوغندية، يستفيد المتمردون من فرض ضرائب على إنتاج الأخشاب بشكل غير مشروع في غرب إيرينغيتي ومن عدة مناجم للذهب تقع بالقرب من قرية بيالوسي المطلة على نهر ليسي.
    Le 26 décembre 2002, K. M., un Nande, âgé de 22 ans, et M. A., son ami, également de l'ethnie nande, ont été découverts dans la forêt où ils se cachaient après l'attaque lancée par l'ALC contre Erengeti. UN 98 - وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، عُثر على الناندي ك. م. (22 سنة)، وصديقه الناندي م. أ. في الغابة حيث كانا يختبئان بعد هجوم جيش تحرير الكونغو على إيرينغيتي.
    Le 26 décembre, les soldats du groupe des < < effaceurs > > , au cours de leur retraite sur Komanda, ont enlevé plusieurs hommes d'Erengeti qu'ils ont forcés à porter leur butin et leurs munitions jusqu'à Mandima. UN 99 - وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، عمد جنود عملية " مسح اللوح " خلال انسحابهم باتجاه كوماندا إلى خطف العديد من رجال إيرينغيتي لإجبارهم على حمل المسروقات والذخيرة حتى مانديما. وقد عثر فريق التحقيق الخاص على ستة من المخطوفين هم، ك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more