Admets-le, tu es jaloux qu'on passe autant de temps dans un autre resto. | Open Subtitles | اعترف,أنت غيور أننا نقضى الوقت في مطعم أخر. |
Tu es jaloux que je sois redevenu le témoin donc tu as détruit cette photo au cours d'un de tes plans diaboliques pour donner une mauvaise image de moi. | Open Subtitles | أنت غيور لأنني حصلت مُجدداً على منصب الإشبين لذا دمرت تلك الصورة كنوع من مخطط شيطاني لجعلي أبدو بصورة سيئة |
Tu es jaloux parce que je suis un vrai monstre... et que tu dois porter un masque ! | Open Subtitles | انت غيور لان عندي رغبه اصليه و انت ترتدي قناع |
Tu refuses d'admettre... que les filles à qui tu plaisais me préfèrent et tu es jaloux. | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعترف بهذا؟ الفتاتان اللتان يحبانك يحباني الآن وأنت تشعر بالغيرة |
Je comprends ce qu'il se passe. Tu es jaloux. Par pitié. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أفهم ما يحدث هنا أنت تغار منى |
T'es jaloux parce que je suis finalement heureux et comblé dans mon boulot. | Open Subtitles | أنت غيور لأنني سعيد أخيراً ومرتاح في العمل. |
Tu es jaloux de Cliff, alors tu boude et tu m'ignore pendant 3 jours. | Open Subtitles | أنت غيور من كليف، حتى تتمكن العبوس وتجاهل لي لمدة ثلاثة أيام. |
Tu es jaloux parce que j'étais ton meilleur ami avant de connaître Koothrappali. | Open Subtitles | أنت غيور لأننا كنا أفضل الأصدقاء حتى جاء كوثرابالي. |
- Oui, allez... Tu as le temps. - Tu es jaloux. | Open Subtitles | هيا، لديكِ الوقت أنت غيور فحسب |
Tu es jaloux de toute l'attention que la Mante reçoit, particulièrement de celle de Juliet. | Open Subtitles | أنت غيور من كلّ الإهتمام الذي يحصل عليه (السرعوف) خصوصـًا من (جوليـت) |
T'es jaloux parce que t'as pas eu un appel de la journée. | Open Subtitles | أنت غيور فقط لأنّك لم تتلقى أي إتصالات |
Tu es jaloux d'un enfant de 11 ans, parce que tu es un enfant de 11 ans. | Open Subtitles | انت غيور من صبي عمره 11 عاما لأن عمرك 11 عاما |
Tu es jaloux, mec, parce que t'as pas les pas ! | Open Subtitles | - بالطبع لا انت غيور يارجل لأنني أستوليت على حركاتك |
Tu es jaloux parce qu'il ne t'a pas dit : | Open Subtitles | انت غيور لانه لم يقل |
T'es jaloux car j'étais dans le coffre avec elle et pas toi. | Open Subtitles | انت تشعر بالغيرة , لاني كنت معها في الشنطة وليس انت |
Tu es jaloux parce que je fais ce dont tu rêves. | Open Subtitles | أنت تشعر بالغيرة لأنني قمت بما اردت أن تقوم به |
J'ai compris. Comme c'est mignon! T'es jaloux du nouvel ami de Bender. | Open Subtitles | لقد فهمت, هذا لطيف أنت تغار من صديق بيندر الجديد |
T'es jaloux. C'est trop mignon. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}أنتَ غيور ذلك جميلٌ جداً |
T'es jaloux parce qu'elle m'a choisi. | Open Subtitles | ,أنت تغير لي، لأن البنت إختارتني |
Allez, Oliver. Tu es jaloux ? ! | Open Subtitles | بربّك يا (أوليفر)، أتغار إلى هذا القدر؟ |
T'es jaloux que j'ai une femme, une vie, un bébé à aimer, et toi t'as rien ni personne ! | Open Subtitles | أنت غيران فقط لأن لدي زوجة وحياة وطفل لأحبهم، وأنت لا تملك شيئا ولا أحدا! |
Papa, tu es jaloux. | Open Subtitles | أبي, إنك تغار منّي! |
- T'es jaloux ? Tu es jaloux, Lucious ? | Open Subtitles | انت تغار, حقا ؟ |
Et toi? depuis quand t'es jaloux ? | Open Subtitles | حسنا, وان تبدو غيوراً ليس انت, ايضاً |
T'es jaloux de nous, et de ce qu'on a partagé avec le public, parce que ça s'est passé entre deux personnes qui s'aiment. | Open Subtitles | تغار من ما لدينا و بما شاركناه مع الجمهور كله لأنها كانت مشتركة بين شخصان يحبان بعضهما البعض. |