"es sure" - Translation from French to Arabic

    • أنتِ متأكدة
        
    • أنت متأكدة
        
    • أنتِ واثقة
        
    • أنت واثق
        
    • أنتي متأكدة
        
    • أنتِ متأكده
        
    • انت متأكدة
        
    • أواثقة
        
    • أنت متأكده
        
    • أنت متأكّدة
        
    • أنتي متأكده
        
    • أنتِ متاكدة
        
    • انتِ متأكدة
        
    • أنت متاكد
        
    • أنت واثقة
        
    Tu es sure que c'est l'Androïde qui est responsable de ça ? Open Subtitles وهل أنتِ متأكدة بأن الآلية هي المسؤولة ؟
    Tu es sure que tu ne veux rien manger ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن تأكلي شيئًا؟
    Tu es sure que c'est le même homme que tu a vu a l'extérieur de la maison? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه نفس الرجل الذي رأيت بالحارج ؟
    Tu es sure de toujours être d'accord avec ça ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنكِ مازلتِ بخير بشأن ذلك ؟
    Tu es sure que tu n'as pas travaillé dans une morgue avant? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تعملى بالمشرحة قبل ذلك ؟
    Tu es sure que tu veux toujours le faire? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تزالين تريدين فعل هذا؟
    Tu es sure que rien ne va le ruiner ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة ما من شيء سيفسده ؟
    T'es sure qu'il voulait dire rendez-vous galant? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه أراده موعداً عاطفياً فعلياً؟
    Tu es sure qu'on a le droit d'être là? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا مشكلة بتواجدنا هنا ؟
    Lanie, tu es sure de vouloir prendre l'antenne? Open Subtitles لاني، هل أنت متأكدة أنك تريدي أن تبدأي البث؟
    Et tu es sure de ne pas vouloir ouvrir avec la fuite . Open Subtitles 00 صباح اليوم. هل أنت متأكدة أنكِ لاتريديني متابعة في قضية النفط المتسرب؟
    Bo, écoute-moi. Tu en es sure, oui ? Open Subtitles بو) ، أستمعي لي) أنتِ واثقة من هذا الأمر ، أليس كذلك ؟
    Patterson, t'es sure de la localisation ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من ذلك الموقع يا (باتيرسون) ؟
    Je veux dire tu es sure de vouloir le tuer? Open Subtitles أعني هل أنت واثق من رغبتكَ بقتله ؟
    OK. Je dois y aller. Tu es sure que ça va aller ? Open Subtitles يجب أن أذهب هل أنتي متأكدة أنكِ ستكونين بخير؟
    C'est notre petit plaisir. Tu veux faire tout ce trajet pour cuisiner comme un forçat. Tu es sure de vouloir faire ça ? Open Subtitles اتريدين قطع كل تلك المسافه فقط لتخدمي علينا امام الموقد هل أنتِ متأكده من ذلك؟ أجل,حسنا,حسنا لا,لابأس,اتفقنا
    Tu sais quoi, chérie ? Tu es sure que tu veux la saluer, Open Subtitles هل انت متأكدة انك تريدين القاء التحية يا عزيزتى؟
    Je I'ai perdu. Tu es sure de ne pas vouloir aller a I'hôpital? Open Subtitles قطع الإتصال, أواثقة إنك لا تريد الذهاب إلى المشفى؟
    Tu es sure que ce mariage est la raison pour laquel tu investis Open Subtitles هل أنت متأكده أن زواجك هو سبب تركك
    Tu es sure que tu veux m'aider ? Open Subtitles أنت متأكّدة أنك تريدين مساعدتي؟
    T'es sure que ça va ? Open Subtitles هل أنتي متأكده بأنكِ بخير ؟
    Tu es sure d'avoir le temps? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأن هناك متسع من الوقت؟
    Tu es sure que ta proposition suivant n'était pas trois chiens errants ? Open Subtitles هل أنت متاكد من أن تخمينك التالي لم يكن ثلاثة كلاب ضالة؟
    Une seule nuit: je sors le lendemain - Tu es sure? Open Subtitles سيتطلب الليل كله حتى اليوم التالي أنت واثقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more