"es un homme" - Translation from French to Arabic

    • أنت رجل
        
    • أنت رجلٌ
        
    • انت رجل
        
    • أنتَ رجلٌ
        
    • أنت رجلاً
        
    • أنك رجل
        
    • انت شخص
        
    • كنت رجلاً
        
    • أأنت رجل
        
    • أنت في عداد
        
    • أنتَ رجل
        
    • أصبحت رجلا
        
    • أصبحت رجلاً
        
    • أنّك رجل
        
    • إنك رجل
        
    Tu es un homme égocentrique, prêt à trahir les dieux pour avoir ce qu'il désire. Open Subtitles أنت رجل لا يحب سوى نفسه ويخون الآلهة للفوز بما يرغب به
    Tu fais ça avec des chaussures pourries, tu es un homme mort. Open Subtitles ان تفعل ذلك مع ضعف الدعم القوس، أنت رجل ميت.
    Si tu es un homme d'affaires, c'est la seule façon de vivre. Open Subtitles لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش
    Tu es un homme qui ose danser avec les monstres. Open Subtitles أنت رجلٌ مستعدٌ للرقص مع غريبي الأطوار ..
    D'abord, je te respecte, Lorenzo. Tu es un homme honorable. Open Subtitles انا اقدرك كثيرا يا لورنزو انت رجل مستقيم
    Tu es un homme maintenant, et tu fais face au premier vrai choix de ta vie d'adulte. Open Subtitles أنت رجل الآن تواجه أول قرار حقيقي في حياتك الراشده
    Je ne sais pas quoi faire. Tu es un homme mort. Open Subtitles لا أعرف ما يجدر بي فعله أنت رجل هالك
    Tu es un homme. Open Subtitles أنت رجل. حتى لو كان بإمكانك، لماذا سترغب بهذا؟
    Tu es un homme puissant qui a une puissante connexion avec les anciens mondes des ténèbres et de la rancune. Open Subtitles أنت رجل قوي يملك صلات قوية لعالم الظلام والحقد القديم
    T'es pas un poisson, t'es un homme. Open Subtitles أنت لست سمكة أنت رجل أنت لست سمكة أنت رجل
    D'accord, je sais qu'on a déjà parlé de ça... mais tu es un homme, et tu dois comprendre-- Open Subtitles حسنا،حسنا اعرف اننا تحدّثنا عن هذا. لكن أنت رجل ويجب أن تفهم
    Tu es un homme maintenant. Tu as un boulot, un vrai boulot. Open Subtitles أنت رجل ناضج الآن أنت تملك عمل, أنت رجل جيدأنت تملك عمل حقيقي, جورد
    Tu es un homme merveilleux, et tu as changé de vie pour nous. Open Subtitles أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك أنت رجل رائع
    Tu es un homme d'affaires qui importe des marchandises. Open Subtitles أنت رجل أعمال شرعي يملك فاتورة شحن صالحة لاستيراد البضائع
    Je veux dire, tu es un homme... alors pourquoi le contact de Billy ne t'a rien fait? Peut-être parce que je ne suis pas humain. D'accord. Open Subtitles أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟
    Tu es un homme qui aime, et que les gens aiment en retour. Open Subtitles أنت رجلٌ تحبُ الناس، والناس يبادلونك الحب، هذا أنت.
    Tu es un homme malade et seul qui ne sait que mentir et appelle ça l'amour. Open Subtitles لست طبيعيا انت رجل مريض وحيد والذي لا يعرف سوى أن يكذب ويسميه حبا
    Tu es un homme bien. Je peux le voir. Open Subtitles أنتَ رجلٌ طيب، بإمكاني رؤية ذلك.
    Tu es un homme mort. Open Subtitles . أنت رجلاً ميتاً
    Et... je vois que t'es un homme d'affaires, pas vrai ? Open Subtitles وأستطيع أن أرى أنك رجل أعمال، أليس كذلك؟
    Je ne vais pas te le voler. Tu es un homme puissant, Bill. Open Subtitles فلن اسرقه منك , انت شخص ذي قوى, بإمكانك استخدام قواك وتخرجه من السجن
    Inutile d'être un homme libre si t'es un homme mort. Open Subtitles لا فائدة من كونك حراً إن كنت رجلاً ميتاً
    T'es un homme ou pas ? Open Subtitles أأنت رجل أم لا ؟
    Tu es mort, salaud ! Tu es un homme mort ! Open Subtitles أنت في عداد الأموات أيها الوغد، أنتَ في عداد الأموات أنت في عداد الأموات أيها الوغد
    C'est plutôt le rire diabolique de: "T'es un homme mort". Open Subtitles أكثر من كونها الضحكة الشريرة "أنتَ رجل ميت"
    Tu es un homme, là. Personne te donne d'ordres, hein ? Open Subtitles أصبحت رجلا الآن ، لن تسمع كلام أحد أليس كذلك ؟
    - Tu es un homme maintenant ? Open Subtitles هكذا أصبحت رجلاً الآن، أليس كذلك ؟
    Je veux dire, que tu es un homme qui vit selon ses propres règles. Open Subtitles أعني، أنّك رجل يعيش على قوانينه الخاصة بهِ.
    T'es un homme mort, Vinyard. Open Subtitles إنك رجل ميت يا " فينيارد أين " كامرون " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more