"es-tu venu ici" - Translation from French to Arabic

    • أتيت إلى هنا
        
    • جئت هنا
        
    • أتيت هنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • هل آتيت إلى هنا
        
    Pourquoi es-tu venu ici pour essayer de nous baiser ? Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا ، لتُفسد مصالحنا ؟
    es-tu venu ici pour te trouver, toi aussi ? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لإيجاد نفسك أيضاً؟
    es-tu venu ici avec l'intention de le tuer ? Open Subtitles (أنتوني)؟ هل أتيت إلى هنا لقتل هذا السيد الكبير
    Pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles لماذا جئت هنا ؟
    Pourquoi es-tu venu ici? Open Subtitles لماذا جئت هنا ؟
    Pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles لماذا أتيت هنا ؟
    es-tu venu ici pour me crier dessus pour ne pas avoir traiter l'héritage de la famille avec respect, ou pour me blâmer pour ce qui se passe à l'extérieur ? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لتصرخي في وجهي لعدم التعامل مع الإرث الأسرة بإحترام أو إلقاء اللوم علي لما يحدث في الخارج؟
    es-tu venu ici de ton plein gré ? Open Subtitles هل آتيت إلى هنا بمحض إرادتِكَ؟
    Pourquoi es-tu venu ici, alors ? Open Subtitles حسنا، لماذا أتيت إلى هنا إذن؟
    Comment es-tu venu ici ? Open Subtitles كيف أتيت إلى هنا ؟
    Alors, pourquoi es-tu venu ici? Open Subtitles إذاً، لمَ أتيت إلى هنا ؟
    Pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا ؟
    - Oui. es-tu venu ici pour me donner ton avis à ce sujet ? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لتبدي رأيك؟
    Ou peut être es-tu venu ici à cause de ton maître, tong Po. Open Subtitles أو ربّما جئت هنا ،بسبب سيّدك (تونغ بو)
    Pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles لماذا جئت هنا ؟ -
    es-tu venu ici pour discuter ou demander une faveur? Open Subtitles أتيت هنا لـ تتجادل أو تطلب معروفاً؟
    es-tu venu ici pour me délivrer en personne les documents ? Open Subtitles هل أتيت هنا لتسلّمني الملفات بنفسك؟
    Pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles لماذ أتيت هنا ؟
    Peut être es-tu venu ici dans l'espoir de toucher une prime de la part des flics? Open Subtitles ربّما جئت إلى هنا لتحصل على مكافأة من رجال الشرطة، أليس كذلك؟
    "Comment es-tu venu ici, dis-moi, et dans quel but ? Open Subtitles قل كيف جئت إلى هنا ولأي الأسباب أتيت؟
    Pourquoi es-tu venu ici ce soir ? Open Subtitles لماذا جئت إلى هنا الليلة؟
    es-tu venu ici de ton plein gré ? Open Subtitles هل آتيت إلى هنا بمحض إرادتِكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more