| Ce qui est encore plus nunuche que l'escrime c'est savoir de quand ça date. | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الأكثر غرابةً من المبارزة ؟ معرفةُ متى بدأت. |
| C est juste mon vieux copain d'escrime. | Open Subtitles | وهو مجرد بلادي القديمة الأصدقاء المبارزة. |
| Désolé de vous décevoir, mais l'escrime est un sport sérieux. | Open Subtitles | حسنا، آسف ليخيب لكم، لكن المبارزة هي رياضة خطيرة. |
| Quelque chose est arrivé entre l'escrime et le café. | Open Subtitles | إذاً شيءٌ ما حدث بين نادي المبارزة و المقهى |
| Et aucune pratique en escrime ou en équitation ? Quel genre d'écuyer es-tu ? | Open Subtitles | دون أيّ مهارات بالسيف والخيل أيّ نوع مِن المرافقين أنت؟ |
| Après avoir quitté l'escrime, trois types louches l'ont suivi dans une allée. | Open Subtitles | بعدما غادر نادي المبارزة ثلاث رجال مشبوهين تبعوه إلى أحد الأزقة |
| Sergent, connaissez-vous le terme Hongrois en escrime, | Open Subtitles | يارقيب, هل انت على دراية بقانون المبارزة الهنغاري ؟ |
| - T'es trop intense, et le but de l'escrime est de te détendre avant ta grosse opération. | Open Subtitles | وكل فكرة المبارزة هي الإسترخاء قبل العملية الكبيرة |
| J'ai participé aux JO d'escrime et gagné trois médailles d'or. | Open Subtitles | كنت في فريق المبارزة الأولمبــي فــزت بثلاث ميداليات ذهبية |
| On a seulement encore quelques années pour aller à l'université et apprendre toutes les choses amusantes comme être acteur, faire de l'escrime, et faire de la chorégraphie. | Open Subtitles | أنظري, لدينا عدة سنوات لنذهب للجامعة ونتعلم الأمور الممتعه كالتمثيل و المبارزة |
| Il avait une cicatrice à la joue en pratiquant l'escrime ou en... | Open Subtitles | لديه نوعٌ من الندبة على خده من المبارزة أو من .. من |
| Tu as l'équipe d'escrime, t'es dans la lande, et regarde ça. | Open Subtitles | كنت في فريق المبارزة, وفي الفرقة الموسيقية, وانظر لهذا. ماثلتث؟ |
| J'ai échoué en escrime en deuxième année. | Open Subtitles | لقد فشلت في إختبار المبارزة في العام الثاني |
| Il vous a rendu hommage et fait un élogieux rapport sur votre pratique de l'escrime et votre façon de manier l'épée. | Open Subtitles | لقد مدحــك أمامي وأخبرني عن ماهرتك وبراعتك في استخدام السيف وخصوصــا بمهارة المبارزة |
| Bonne chance pour les finales d'escrime, Sebastian. | Open Subtitles | بالتوفيق لك في نهائيات المبارزة بالسيف سيباستيان |
| Professeur, j'étais champion d'escrime à Oxford. | Open Subtitles | ،بروفيسور قد يهمك أن تعرف أني كنت بطل في المبارزة في أكسفورد |
| Pas de problème. J'ai de l'escrime, de toute façon. | Open Subtitles | لا بأس، لديّ تدريب على المبارزة بالسيف على اي حال |
| Il a enseigné l'escrime à Barcelone. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة |
| J'ignore tout de l'escrime, il faut me l'enseigner. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن فن المبارزة , أريد إرشاده وتوجيه لي |
| Je veux plus que cette vie vouée à l'équitation, aux dîners mondains, et aux leçons d'escrime. | Open Subtitles | وكل هذا لأني ابحث عن حياة فيها اكثر من امتطاء الجياد وحضور حفلات العشاء, ودروس المبارزه |
| Votre calligraphie doit égaler votre don pour l'escrime. | Open Subtitles | تَكْتبُي بشكل رشيق. خط اليد لذا مشابه للمبارزة. |