"espèces de faune et de flore sauvages" - Translation from French to Arabic

    • النباتات والحيوانات البرية
        
    • أنواع الحيوانات والنباتات البرية
        
    • الحيوانات والنباتات البرّية
        
    • النباتات والحيوانات البرّية
        
    • بأنواع الحيوانات والنباتات البرية
        
    • الأحياء البرية
        
    • بالحيوانات والنباتات البرية
        
    • بالحيوانات والنباتات البرّية
        
    • بالأحياء البرية
        
    • بالنباتات والحيوانات البرية
        
    • الأحياء البحرية الروابط بين العلوم والسياسات
        
    • حفظ الحيوانات والنباتات البرية
        
    • بأنواع النباتات والحيوانات
        
    • بالحياة البرية
        
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) UN أمانة اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) UN أمانة اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Maurice a indiqué coopérer avec Interpol dans la lutte contre le trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées. UN فأبلغت موريشيوس أنها تتعاون مع الإنتربول في مكافحة الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية.
    Rapport du Secrétaire général sur le trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Programme des Nations Unies pour l'environnement/secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN اتفاقية أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    De portée mondiale; protéger de la surexploitation certaines espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, grâce à un système de permis d'importation et d'exportation. UN شاملة لجميع أنحاء العالم؛ تهــدف إلى حــماية بــعض أنواع الحيوانات والنباتات البرية المُعرضة للانقــراض بســبب اﻹفـــراط فـــي استغلالها، وذلك من خـــلال نـــظام ﻹصــدار تصــاريح استيراد/التصدير.
    En tant que nouvelle entité, la Plateforme aurait à faciliter et améliorer l'application des accords internationaux relatifs à la biodiversité, tels que la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES). UN وبوصفه كياناً جديداً، فإن المنبر سيقوم بتسهيل وتعزيز تنفيذ الاتفاقات الدولية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي مثل اتفاقية التجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للاتجار غير المشروع بـأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المحمية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية
    Treizième réunion de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (Thaïlande) UN الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، تايلند
    Cependant, la menace que représente le commerce illicite d'espèces de faune et de flore sauvages n'est encore bien comprise ni par les décideurs publics, ni par les tribunaux, ni par le public. UN غير أن التهديد الذي تمثله تجارة الأحياء البرية غير مفهوم للآن لدى متخذي القرارات الحكومية والمحاكم والجمهور.
    L'ampleur du braconnage et du commerce illicite des espèces de faune et de flore sauvages souligne la nécessité de la coopération internationale. UN ويؤكد النطاق الواسع للصيد الجائر والاتجار غير المشروع بالحيوانات والنباتات البرية ضرورة التعاون الدولي.
    Des circulaires relatives aux importations et aux exportations traitant du commerce international d'espèces de faune et de flore sauvages protégées avaient été publiées au Journal officiel le 21 février 2003. UN وقد نُشرت تعميمات التصدير والاستيراد المتعلقة بالتجارة الدولية بالحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية في الجريدة الرسمية بتاريخ 21 شباط/فبراير 2003.
    De plus, les douaniers polonais ont participé à divers ateliers et séances de formation visant à les sensibiliser aux problèmes que pose le trafic des espèces de faune et de flore sauvages. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو الجمارك البولنديون في دورات تدريبية وحلقات عمل شتى ترمي إلى رفع مستوى الوعي بالمشاكل الناشئة عن الاتجار بالأحياء البرية.
    Parmi les nouvelles formes concernées pourraient figurer au minimum la cybercriminalité, la criminalité liée à l'identité, le trucage de matchs et les paris illégaux, la piraterie maritime, l'écodélinquance, et notamment le trafic d'espèces de faune et de flore sauvages et le trafic de biens culturels, d'organes humains et de médicaments contrefaits. UN ويمكن أن تشمل تلك الأشكال، على الأقل، الجريمة السيبرانية، والجريمة المتعلقة بالهوية، والتلاعب بنتائج المباريات الرياضية، والمراهنات غير القانونية، والقرصنة البحرية، والجرائم البيئية، بما في ذلك الاتجار بالنباتات والحيوانات البرية والاتجار بالممتلكات الثقافية والأعضاء البشرية والأدوية المزيفة.
    Commerce illicite des espèces de faune et de flore sauvages UN الاتجار غير المشروع في الأحياء البحرية الروابط بين العلوم والسياسات
    CITES - Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN CITES اتفاقية الاتجار الدولي في حفظ الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Les liens établis avec le secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, avec INTERPOL, avec le Fish and Wildlife Service du Ministère de la justice des États-Unis d'Amérique, et avec divers groupes de détection et de répression liés aux espèces de faune et de flore sauvages, ont élargi l'influence de ce réseau. UN وأدت الصلات التي أقامتها الشبكة مع أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ودائرة الأسماك والأحياء البرية ووزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية وجماعات إنفاذ القوانين المتعلقة بالحياة البرية إلى توسيع نطاق عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more