"espérais pouvoir" - Translation from French to Arabic

    • آمل أن
        
    • آمل بأن
        
    • امل ان
        
    • كنت أرجو أن
        
    J'espérais pouvoir récupérer mes amis en un claquement de doigt. Open Subtitles كُنت آمل أن أستعيد أصدقائي مع القليل المصالحة.
    J'espérais pouvoir vous pren... emprunter un gadget. Juste pour quelques jours. Je vous le ramènerai. Open Subtitles كنت آمل أن أستعير نوعا من التقنية لأيام فقط، سوف أقوم بإعادتها.
    J'espérais pouvoir faire quelque chose pour aider à la suite. Open Subtitles آمل أن بوسعي تقديم المساعدة حيال ذلك أخيرًا.
    J'espérais pouvoir compter sur ton aide. Open Subtitles حسناً، كنت آمل بأن أحصل على مساعدتك. كفّ عن هدر الوقت.
    J'espérais pouvoir parler à plus que quelques fidèles acharnés. Open Subtitles حسنا,كنت امل ان اتحدث الى اكثرمن قليلمن الناس المؤمنة المتشددة
    J'espérais pouvoir être en mesure d'annoncer des progrès sur certaines de ces questions. UN كنت آمل أن أكون في موقف يتيح لي اﻹبلاغ عن التقدم المحرز في بعض هذه المسائل غير أنه يبدو أنه يلزم فعلاً مزيد من الوقت.
    Les billets pour le Comic-Con seront en vente vendredi, et j'espérais pouvoir y aller avec les autres. Open Subtitles حسنًا، هناك تخفيض على تذاكر مهرجان القصص المصورة بالجمعة المقبلة وكنت آمل أن أذهب مع الرفاق
    J'espérais pouvoir apprendre quelque chose de simple pour qu'on puisse avoir notre première danse maritale. Open Subtitles وكنت آمل أن نتعلم شيئا بسيطا حتى نتمكن من الحصول على أول الرقص كله في حفل الزفاف.
    Je pars à la première heure demain, mais j'espérais pouvoir commencer à payer ma dette. Open Subtitles سأرحل أول شيء غدا، ولكن كنت آمل أن البدء في سداد تلك الديون.
    J'espérais pouvoir faire un selfie avec vous ? Open Subtitles لقد كنت آمل أن أستطيع إلتقاط صورة سيلفي معك, إن سمحت؟
    J'espérais pouvoir passer plus tard au loft parce que j'ai besoin de récupérer le reste de mes affaires. Open Subtitles كنتُ آمل أن أمرّ على الشقة لاحقاً لأنّي إريد أخذ بقيّة أغراضي.
    J'espérais pouvoir me garer ici, dans l'allée. Open Subtitles كنت آمل أن كان بإمكاني التوقف هنا في المّمر
    J'espérais pouvoir l'amener demain. Open Subtitles وكنت آمل أن أستطيع إحضاره إلى العشاء غدا.
    Donc j'espérais pouvoir avoir de l'aide de ... la charmante Ellie? Charmante Ellie ? Open Subtitles لذا كنت آمل أن أتلقى مساعده من ايلي الفاتنه ؟
    J'espérais pouvoir partir plus tôt demain. Open Subtitles لذا كنت آمل أن أتمكن من الحصول قبالة قليلا غدا في وقت مبكر.
    J'espérais pouvoir diner avec toi ce soir Open Subtitles كنت آمل أن أستطيع الحصول على عشاء معك الليلة.
    J'ai une réunion et je dois partir mais, j'espérais pouvoir passer le reste de la journée avec toi.On a besoin de se parler. Open Subtitles عليّ الذهاب لحضور لقاء بعد بضع دقائق ولكنّي كنتُ آمل أن نقضي اليوم معاً بعد ذلك لأنّ علينا الحديث
    J'espérais pouvoir parler au pasteur George. Open Subtitles نعم , لقد كنت آمل بأن أتحدث مع القس (جورج)ِ
    J'espérais pouvoir dormir chez Marissa ce soir. Open Subtitles كنتُ آمل بأن أنام في منزل (لاريسا) الليلة
    J'espérais pouvoir discuter avec votre shériff concernant l'affaire Ray Stewart. Open Subtitles كنت امل ان اتحدث مع الشريف حول حالة رأي ستيوارت
    C'est dommage, j'espérais pouvoir tuer d'autres de vos amis. Open Subtitles , للأسف في الحقيقة كنت أرجو أن أقتل المزبد من أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more