Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes. | UN | فمثلا، ينبغي أن تدعم التدابير الوطنية الاستخدام الصحيح للأدوية التقليدية وإدماجها في أنظمة الرعاية الصحية، بينما ينبغي أن تكفل التجارب السريرية قبول الأشخاص إجراء الأبحاث عليهم عن علم. |
L'essai clinique que j'ai mentionné, ça vaut vraiment le coup. | Open Subtitles | التجارب السريرية التي ذكرتها تستحق التجربة |
Un labo pharmaceutique mène un essai clinique auquel vous êtes admissible. | Open Subtitles | شركة الأدوية تجري تجربة سريرية انتي مؤهلة للحصول على |
L'oncologue a mis en place un essai clinique ciblant les cancers hormono dépendants. | Open Subtitles | هناك طبيب اورام يعمل على تجارب سريرية يستهدف الخلايا السرطانية في علاجه |
Et cet essai clinique pourrait lui donner cette chance. Elle voulait le faire. | Open Subtitles | و هذه التجربة السريرية يمكن أن تهبها الحياة ، تريد فعلها |
Par vaccin, on entend tout médicament faisant partie d'une préparation pharmaceutique qui a été homologuée, ou dont la commercialisation ou l'essai clinique a été approuvé, par l'organisme de réglementation du pays où il est fabriqué ou utilisé. Un vaccin est conçu pour stimuler une réponse immunitaire protectrice en vue de prévenir une maladie chez les humains ou animaux auxquels il est administré. | UN | واللقاح هو مستحضر طبي في تركيبة صيدلية مرخصة أو مسموح بتسويقها أو تجربتها علاجيا من جانب السلطات الرقابية إما في بلد الإنتاج أو الاستخدام، وتهدف إلى استثارة استجابة مناعية لحماية الإنسان أو الحيوان لمنع إصابة من يتناولونها بالمرض. |
Un type nous supplie de prendre sa femme dans l'essai clinique. | Open Subtitles | السريرية التجارب في زوجته لندخل إلينا يتوسل رجل لدينا |
On fait un essai clinique d'un nouveau produit sur le marché. - Oh ! | Open Subtitles | حسنًا نحن نجري تجربة طبية لمنتج جديد قبل طرحه بالأسواق |
Je vais gérer. [halètement] Huitième étage. aile d'essai clinique, sérieusement? | Open Subtitles | انا سأتصرف الدور الثامن جدياً جناح التجارب السريرية ؟ |
Hier soir, je me suis coupée avec du papier, ça n'arrêtait pas de saigner, et ce matin j'ai découvert que mon essai clinique ne fonctionnait pas. | Open Subtitles | الليلة الماضية حصلت على قطع الورق ذلك لن يوقف النزيف، و وهذا الصباح وجدت أن بلدي التجارب السريرية لا يعمل. |
Et cet essai clinique à l'hôpital Hopkins ? | Open Subtitles | حسناً, ماذا عن التجارب السريرية في هوبكنز؟ |
Ils ont perdu un fils, des complications d'un essai clinique, et ils se blâmaient mutuellement, ils ont divorcés, et s'ils peuvent dépasser tout ça, qui suis-je pour m'accrocher à quoi que ce soit ? | Open Subtitles | لقد فقدا إبنا بعض المضاعفات في التجارب السريرية ولقد ألقيا بالملامة على بعضهما |
Cet essai clinique consiste à identifier certains aspects de la procédure. | Open Subtitles | هذه التجارب السريرية هدفها تحديد جوانب معينة للعملية. |
Cet essai clinique consiste à identifier certains aspects de la procédure. | Open Subtitles | هذه التجارب السريرية هدفها تحديد جوانب معينة للعملية. |
Maman, c'est un essai clinique alors ils doivent être en mesure de tout contrôler dans ton environnement... la température de la pièce, ta température... tout. | Open Subtitles | صحيح، أمي.. إنها تجربة سريرية عليهم أن يكونوا قادرين على التحكم بكل شيء في محيطك |
Et si ton essai clinique marche, je serai là pour toi. | Open Subtitles | وإذا كان لديك تجربة سريرية يعمل، وسوف يكون هناك لك. |
Vous êtes le seul sujet d'un secret et probablement essai clinique illégale. | Open Subtitles | هل هي موضوع وحيد هو سر وربما تجربة سريرية غير المشروعة. |
Nous avons des questions à propose d'un essai clinique en 2002. | Open Subtitles | لدينا أسئلة حول تجارب سريرية أجريت سنة 2002 |
Ils auraient reçu un tuyau sur un essai clinique. | Open Subtitles | وسيلة اتّصالي في الهيئة يظنّ أنّهم حصلوا على معلومة عن أحد تجارب العقاقير. |
April commence cet essai clinique qui pourrait on non lui sauver la vie. | Open Subtitles | في أبريل ابتداء من هذه التجربة السريرية قد تكون أو لا إنقاذ حياتها. |
Il apparaît que le traitement que vous avez reçu durant l'essai clinique a ralenti la croissance du glioblastome. | Open Subtitles | أظن أن العلاج الذي تأخذه في التجربة السريرية قد أبطأ نمو الورم |
Par vaccin, on entend tout médicament faisant partie d'une préparation pharmaceutique qui a été homologuée, ou dont la commercialisation ou l'essai clinique a été approuvé, par l'organisme de réglementation du pays où il est fabriqué ou utilisé. Un vaccin est conçu pour stimuler une réponse immunitaire protectrice en vue de prévenir une maladie chez les humains ou animaux auxquels il est administré. | UN | واللقاح هو مستحضر طبي في تركيبة صيدلية مرخصة أو مسموح بتسويقها أو تجربتها علاجيا من جانب السلطات الرقابية إما في بلد الإنتاج أو الاستخدام، وتهدف إلى استثارة استجابة مناعية لحماية الإنسان أو الحيوان لمنع إصابة من يتناولونها بالمرض. |
Un essai clinique diffère d'une opération normale. | Open Subtitles | السريرية التجارب المعتادة الجراحات عن قليلاً مختلفة |
Il a supervisé un essai clinique afin d'obtenir l'approbation d'un médicament qui traite le diabète de type 2. | Open Subtitles | أشرف على تجربة طبية قصد الموافقة .على عقار لعلاج النوع 2 من مرض السكر |
Par ailleurs il ne faut pas que cette méthode puisse être vérifiée d'une autre manière avec des résultats comparables et qu'il existe un risque fondé d'atteinte grave ou à long terme à la santé du patient du fait de l'essai clinique. | UN | ويشتَرط أيضاً تعذر التحقق من الطريقة غير المتعارف عليها بصورة أخرى وبتأثير مماثل، وعدم وجود احتمال مبرر بأن التحقق من الطريقة غير المتعارف يؤدي إلى إلحاق ضرر شديد أو طويل الأجل بصحة المريض الذي يراد إخضاعه للتحقق. |