J'essaie juste de décider si c'est mieux de réveiller le juge Walters ou le juge Steinberg. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقرر أيهما أفضل الاستعانة بالقاضي والترز أم القاضي شتينبرج |
J'essaie juste de te donner un aperçu du vilain garçon. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي. |
J'essaie juste de me faire à l'idée que tu retournes dans la Force Véloce. | Open Subtitles | أحاول فقط تجميع هذا في رأسي وذهابك لقوة السرعة مجدداً |
J'essaie juste de comprendre comment un cercueil de 500 kilos et de 9 pieds de haut a pu disparaitre. | Open Subtitles | فقط احاول حل الأمر كيف لـ 500 رطل , 9 أقدام تابوت نهض و أختفى |
On essaie juste de pincer un tueur en série avant qu'il frappe de nouveau. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ان نمسك القاتل قبل ان يضرب ضربته القادمة |
Madame, j'essaie juste de faire mon travail là, Ok ? | Open Subtitles | سيدتي، أنا مجرد محاولة لأقوم بعملي هنا، حسنا؟ |
J'essaie juste de comprendre ce qui fait triper notre amie. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إكتشاف طريقة تعامل فتاتنا هنا |
J'essaie juste de comprendre ce que tu essaies de me dire. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي |
Je, j'essaie juste de faire quelque chose, et de rester occupée. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أبقي مشغولة مشغولة وإقامة اعمال |
J'essaie juste de comprendre qui aller voir ensuite. | Open Subtitles | لذلك , أنا أحاول فقط أن أكتشف إلى من أذهب في الخطوة التالية |
J'essaie juste de gérer une situation difficile, madame. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط التعامل مع هذا الوضع الصعب يا سيدتي. |
J'essaie juste de protéger le fort. On est en état de siège. | Open Subtitles | مهلاً ، أنا أحاول فقط حماية الحصن من السقوط ، حسناً يا صديقي ؟ |
J'essaie juste de trouver les enfants, pour les ramener au bus. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجد الأطفال كي أضعهم في الحافلة. |
Tu vois, Rusty, j'essaie juste de faire ce que ton père me demande de faire. | Open Subtitles | روستي أنا أحاول أن أقوم بما يريده مني والدك أن أقوم به |
J'essaie juste de faire mon chemin. | Open Subtitles | لأجعل مشروعك في المحكمة ل20 سنة قادمة انا فقط احاول شق طريقي |
On est bloqués depuis six heures, mais on essaie juste de partir d'ici. | Open Subtitles | ، تم إحتجازنا تقريباً لمدة 6 ساعات . وكنا فقط نحاول الخروج من هنا ، إنها رحلة عودة لساعتين |
Tu crois toujours que Yamada essaie juste de couvrir ses pistes ? | Open Subtitles | أنت ما زلت أعتقد يامادا مجرد محاولة لتغطية قواعده؟ |
Laissez-les partir ! On essaie juste de quitter cette île ! | Open Subtitles | انظر يا رجل , نحن نحاول فقط الخروج من هذه الجزيرة |
D'accord, maman, j'essaie juste de m'amuser un peu. | Open Subtitles | حسنًا امي , انا احاول فقط ان احظى ببعض المتعه |
Elle essaie juste de comprendre ce qui s'est passé comme nous tous. | Open Subtitles | هي فقط تحاول ان تفهم مالذي حدث كالكثير منا |
J'essaie juste de rendre ma ville plus vivable, c'est tout. | Open Subtitles | أنا أحاول فحسب جعل المدينة مكانًا أفضل، هذا كل ما في الأمر |
Audrey, je crois qu'on essaie juste de dire qu'il y a quelque chose de bizarre. | Open Subtitles | أودري، أنا أعتقد أننا فقط نحاول أن نقول انه حقا مجرد مشاعر غريبة |
essaie juste de repousser l'échéance aussi longtemps que tu peux, | Open Subtitles | فقط حاولي تَأجيل ذلك طالما كان ذلك ممكناً |
Il essaie juste de se muscler | Open Subtitles | هذه لفتة جميلة هو فقط يحاول أن يبني عضلاته |
Techniquement, il essaie juste de faire ce qui est bien. | Open Subtitles | من الناحية الفنية، انه يحاول فقط أن يفعل الصواب تجاهي. |