"essam" - Translation from French to Arabic

    • عصام
        
    Trente-septième M. Raúl Roa Kourí M. Essam Sadek Ramadan M. Victor G. Garcia UN السابعـة السيد راؤول روا كوري السيد عصام صادق رمضان السيد فيكتور غ. غارسيا
    Trois membres étaient absents : Essam El-Hinnawi, Mari Elka Pangestu et Miguel Urrutia Montoya. UN ولم يتمكن ثلاثة أعضاء من الحضور: عصام الحناوي، وماري الكابانغستو، وميغويل أوروتيا مونتويا.
    Égypte Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Essam Ramadan, Abdel Megid Mahmoud, Abdel Wahab Bekir, Reham Amin UN اكوادور رمزي عز الدين رمزي، اسكندر غطاس، عصام رمضان، عبد المجيد محمود، عبد الوهاب بكير، ريهام أمين مصــر
    8. M. Essam Basrawy, juriste et défenseur des réformes politiques et constitutionnelles; il est handicapé physiquement; UN 8- السيد عصام بصراوي، محام ومن دعاة الإصلاح السياسي والدستوري. وهو معوّق بدنيا؛
    L'appel urgent concernait la disparition forcée présumée de MM. Khaled alQazzaz, Ayman al-Serafy et Abdelmeguid Mashali, ainsi que la détention au secret présumée de MM. Essam al-Haddad et Ayman Ali. UN ويتعلق النداء العاجل بادعاء تعرض السادة خالد القزاز وأيمن الصيرفي وعبد المجيد مشالي للاختفاء القسري، وإيداع السيدين عصام الحداد وأيمن علي في الحبس الانفرادي.
    M. Essam Sadek Ramadan (Égypte) UN السيد عصام صادق رمضان
    M. Essam Sadek Ramadan (Égypte) UN السيد عصام صادق رمضان
    Ils ont utilisé du gaz lacrymogène pour disperser les Palestiniens puis ont tiré sur eux des balles en caoutchouc et enfin des munitions réelles, tuant Essam Kamal Badran Oudeh, 36 ans, père de sept enfants. UN واستخدم الجنود الغاز المسيل للدموع لتفريق الفلسطينيين، ثم لجؤوا إلى الرصاص المطاطي ضدهم، واستخدموا في نهاية المطاف ذخيرة حية، مما تسبب في مقتل عصام كمال بدران عودة وهو أب لسبعة أطفال عمره 36 عاماً.
    Ce n'est peut-être pas une coïncidence que toi et Essam vous soyez rencontré à la mosquée. Open Subtitles ربما لم تتقابل مع "عصام" مصادفةً في المسجد.
    La seule façon de trouver le c-4 est d'attendre qu'Essam sorte avec une cible à faire exploser. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة مكان المتفجرات هو أنت تنتظر حتى يخرج "عصام" من الباب بهدف يضربه.
    Alors si vous voulez avoir une chance de la revoir, vous allez devoir aller convaincre votre bon ami Essam de se faire exploser. Open Subtitles لذا، إن كنت تريد أي فرصة لرؤيتها ثانيةً، فيجب أن تذهب لتقنع صديقك الطيب "عصام" ليفجر نفسه.
    Tu ne serais pas un martyre si tu n'avais pas à surmonter ta peur, Essam. Open Subtitles لن تكون شهيداً إن لم يمكنك التغلب على الخوف يا "عصام".
    J'ai perdu quelqu'un, moi aussi, Essam. Open Subtitles لقد فقدت من هو عزيز عليَّ أيضاً يا "عصام".
    Il a aussi rencontré M. Mahmoud Karim, directeur du Département des affaires de Palestine du Ministère des affaires étrangères, et M. Essam Hanafy, directeur du Département des affaires d'Israël du Ministère des affaires étrangères. En outre, le Comité spécial a visité l'hôpital du Croissant-Rouge palestinien où il a recueilli les dépositions de plusieurs malades, qui résidaient dans les territoires. UN علام. كما اجتمعت بالسيد محمود كريم مدير إدارة شؤون الفلسطينيين بوزارة الخارجية، والسيد عصام حنفي، مدير إدارة الشؤون الاسرائيلية في وزارة الخارجية، باﻹضافة إلى ذلك، زارت اللجنة الخاصة مستشفى الهلال اﻷحمر الفلسطيني حيث استمعت إلى إفادات عدة مرضى، مقيمين في اﻷراضي.
    M. Essam Sadek Ramadan UN السيد عصام صادق رمضان
    - À 16 heures, les forces israéliennes postées dans les territoires occupés ont bombardé les communes de Marwahine et Haroun al-Ras, blessant Essam Mohammad Alawine (né en 1979) et Hossam Mohammad Souwaydane (né en 1992). UN - الساعة 00/16 تعرضت خراج بلدتي مروحين وحارون الراس لقصف مدفعي إسرائيلي من داخل الأراضي المحتلة، أدت إلى إصابة كل من عصام محمد علوين مواليد 1979 والطفل حسان محمد سويدان مواليد 1992.
    M. Essam Sadek Ramadan UN السيد عصام صادق رمضان
    — Entre minuit et 2 h 30, un bulldozer israélien a tracé une route allant de l'ouest de Qal'at al-Chaqif à la ville d'Arnoun. La route, qui passe près de la maison d'Ali Ghazal, traverse une oliveraie appartenant à Nasser Alawiya et un lopin de terre appartenant à Essam Ajami. UN - بين منتصف الليل والساعة ٣٠/٢ قامت جرافة إسرائيلية بشق طريق من غرب قلعة الشقيف إلى داخل بلدة أرنون قرب منزل المواطن علي غزال تمر داخل كرم زيتون للمدعو ناصر علوية وقطعة أرض عائدة للمدعو عصام عجمي.
    M. Essam Sadek Ramadan UN السيد عصام صادق رمضان
    M. Essam Sadek Ramadan UN السيد عصام صادق رمضان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more