"essayé de me" - Translation from French to Arabic

    • حاول أن
        
    • حاولت أن
        
    • حاولتم
        
    • حاولوا أن
        
    • حاول أحدهم
        
    • حاول أحدُهم
        
    • حاولت أكلي
        
    • حاولت قتل نفسي
        
    • حاولتَ أن
        
    • حاولتِ أن
        
    • حاولَ
        
    • وحاول قتلي
        
    • وحاولتِ
        
    La semaine dernière, des gens ont essayé de me transformer en putain de borne Wifi humaine. Open Subtitles الاسبوع الماضي ، هناك رجل حاول أن يحولني إلى مركز مشاركة انترنت حيّ
    Et puis, plus récemment, il... a essayé de me ridiculiser pour un prix à la con. Open Subtitles و قريباً حاول أن يسقطني بسبب جائزة سخيفه
    On peut être jalouse mais t'as essayé de me tuer. Open Subtitles أنا أفهم كونك تغارين، لكنك حاولت أن تقتليني.
    Croyez-moi, j'ai essayé de me maîtriser, mais je n'ai pas pu. Open Subtitles صدقني لقد حاولت أن أعملة بنفسي، لكني لم أستطيع
    Ouais. J'étais là l'autre jour quand vous avez tous essayé de me racketter. Open Subtitles بلى، لقد كان هنا ذلك اليوم عندما حاولتم سرقتي
    Il a parlé de ses enfants, a essayé de me persuader de l'embrasser pour de bon. Open Subtitles تكلّم بخصوص اِبنيه حاول أن يقنعني أن أقبّله بشكل محترم
    Il a essayé de me geler à mort la nuit dernière , et il porte des pyjamas de femmes , parfois devant Finn . Open Subtitles حاول أن تجمد حتى الموت لي الليلة الماضية، ويرتدي ملابس النوم النسائية و أحيانا أمام الفنلندي.
    Parce qu'il a essayé de me faire dévaler la falaise Open Subtitles لأن الرجل حرفياً حاول أن يقودني ويوقعني أسفل الجرف
    La semaine dernière, il a essayé de me lister sur le bulletin en tant que "Leslie Tête-de-cul Hitler la Quatrième." Open Subtitles الأسبوع الماضي، حاول أن يسجلني في صندوق التصويت تحت أسم ليزلي بتفيس هيتلر الرابعة
    Et en une occasion, il a essayé de me tuer en m'étranglant. Open Subtitles وفي أحدى المُناسبات، حاول أن يقتُلني بواسطة الخنق
    Il a essayé d'obtenir mon aide, et quand j'ai refusé, il a essayé de me tuer. Open Subtitles لقد حاول الحصول على مُساعدتي وعندما رفضت ذلك, حاول أن يقتلني.
    Tu as essayé de me donner une chance de trouver le bonheur, et je l'ai gâchée. Open Subtitles حاولت أن تعطيني فرصة للعثور على السعادة و أنا ضيعتها
    J'ai essayé de me lever, mais mes hanches me font trop mal. Open Subtitles لقد حاولت أن أقف لاكن وركي يؤلمني كثيراً
    Elle a essayé de me brancher avec n'importe qui avec un pénis et un travail. Open Subtitles حاولت أن تربطني مع أي شخص يحمل قضيبًا وعمل
    C'est juste que t'as tellement essayé de me trouver un ami comme toi pour que je ne sois pas seul. Open Subtitles لقد حاولت أن تعتر لي على صديق مثلك لكي لا أبقى وحيدا هنا
    J'ai essayé de me rappeler la dernière fois où j'ai dû demander deux fois à quelqu'un s'il voulait diriger une unité spéciale, et c'est la première fois. Open Subtitles حاولت أن أتذكر متى كانت آخر مرة طلبت من شخص مرتين إذا أراد أن يدير قوة خاصة
    Tu as essayé de me le dire. Open Subtitles حاولتم أن تنبهوني
    Ils ont essayé de me convaincre que cette peste pourrait etre traitée médicalement. Open Subtitles لقد حاولوا أن يقنعوني بأنَّ هذا الطاعون يمكن أن يتمَّ التعامل معهُ طبياً.
    Il y a trois mois, quelqu'un a essayé de me tuer. Open Subtitles من ثلاثة شهور مضت ، حاول أحدهم أن يقتلنى
    Quelqu'un a essayé de me tuer. Open Subtitles حاول أحدُهم قتلي
    Elle a essayé de me bouffer ! Open Subtitles لقد حاولت أكلي حياً، أنظر لهذا
    Je leur ai dit que j'étais stressé au travail, alors j'ai essayé de me foutre en l'air. Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت متوتراً في العمل لذلك حاولت قتل نفسي ، لقد قلت بالضبط ما أخبرتوهم به يافتيات
    - T'as même essayé de me virer. - Ça n'avait rien de personnel. Open Subtitles ــ حاولتَ أن تطردني (ــ ليس الأمر شخصيّاً (إيرل
    Division était ma dernière chance après que tu aies essayé de me tuer. Open Subtitles "الشعبة" كانت الملاذ الأخير بعدما حاولتِ أن تقتليني
    Non, non, quelqu'un a véritablement essayé de me tuer ce matin. Open Subtitles لا, لا, لقد حاولَ شخص ما قتلي هذا الصباح
    Un homme a pénétré chez moi et a essayé de me tuer devant ma femme. Open Subtitles أحدهم اقتحم منزلي وحاول قتلي أمام زوجتي.
    Ce que j'ai fait était mauvais et horrible et ne t'as pas montré de respect, et puis tu es venu et tu as essayé de me le dire, et je l'ai rendu un millier de fois pire Open Subtitles الذي قُمتُ بهِ كان خاطِئًا وشنيعًا ولمْ أظهر لكِ أي إحترام، وبعدَ ذلك أتيتِ وحاولتِ بأن تخبرينني بذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more