"essayé de voler" - Translation from French to Arabic

    • حاول سرقة
        
    • حاولت سرقة
        
    • يحاول سرقة
        
    • تحاول سرقة
        
    • حاولت أن تسرق
        
    • حاولوا سرقة
        
    Il a essayé de voler des trucs, mais Rosalee l'a attrapé, n'est-ce pas? Open Subtitles انه حاول سرقة بعض الاغراض ولكن روزالي القت القبض عليه حسنا؟
    Il parait qu'il a essayé de voler des armes. Open Subtitles الشائعات تقول أنّه حاول سرقة بعض الأسلحة
    Deux hommes ont été tués cette semaine parce que quelqu'un a essayé de voler une carte qui pourrait faire arrêter le projet. Open Subtitles رجلين قد قتلا هذا الأسبوع لأن شخصًا ما حاول سرقة خريطة من مكتبة والتي من الممكن أن تعرقل هذا المشروع
    À neuf ans, j'ai essayé de voler une barre de chocolat, mais j'ai paniqué et je l'ai reposée, je me respecte donc trop pour être recrutée par une agence d'espionnage. Open Subtitles ويقول عندما كنت في التاسعة حاولت سرقة قطعة حلوى لكنني ارتعبت واعدتها الامر الذي وصمني بأن لدي فائضا في احترام الذات
    Et puis tu l'as poignardé parce qu'il essayé de voler ton bar. Open Subtitles ثم طعنته لأنه كان يحاول سرقة شريط الخاص بك.
    Elle a essayé de voler mon héritage depuis le jour où mon père est tombé malade. Open Subtitles لقد كانت تحاول سرقة إرثي . منذ اليوم الذي مرض به والدي
    - Ouais. Tu as dit que tu avais déjà essayé de voler le sang. Open Subtitles قلت بأنك حاولت أن تسرق الدم المصدر من قبل
    C'est chic venant de l'homme qui a essayé de voler la femme de son frère. Open Subtitles هذا قادم من الرجل الذي حاول سرقة زوجة اخية
    Un guerrier très puissant a déjà essayé de voler le nectar doré pour faire le mal. Open Subtitles ذات مرة ثمة محارب ذو بأس شديد حاول سرقة "الرحيق الذهبي لأغراضه الشريرة
    Il dit que quelqu'un a essayé de voler sa voiture. Open Subtitles إنّه يقول إنّ شخصٌ ما حاول سرقة سيّارته
    Tout ça car il a essayé de voler une baguette magique ? Open Subtitles كلّ هذا لأنّه حاول سرقة صولجاناً سحريّاً؟
    Pas étonnant, vu ce qui s'est passé quand Langer a essayé de voler ces... plans militaires confidentiels. Open Subtitles لا عجب في هذا.. بعد ما حدث مع العميل لانغر حين حاول سرقة
    Il a essayé de voler la magie de notre ville pour la femme qu'il aime. Open Subtitles لقد حاول سرقة السحر مِنْ بلدتنا لإيقاظ الامرأة التي يحبّ وهي...
    Le type est dingue. Il a essayé de voler le sac de ma soeur. Open Subtitles رجل المكسرات حاول سرقة محفظة أختي
    La femme dont le sac que vous essayé de voler vous identifié à partir de votre Mugshot. Open Subtitles المرأة التي حاولت سرقة حقيبتها حددت هويتك من صورة وجهك
    Je ne sais pas pourquoi j'ai essayé de voler la technologie de ta société. Par habitude, je pense, ou quelque chose de plus profond. Open Subtitles أجهل لما حاولت سرقة تقنية شركتك، أفترض أنّها عادة أو شيء أعمق.
    C'est toi qui as essayé de voler mon enfant, et pour ça, tu vas souffrir. Open Subtitles إنّك من حاولت سرقة ابنتي، وجزاءً لهذا ستعانين.
    Après c'est quand il nous aura trahis, quand il aura essayé de voler la présidence. Open Subtitles عندئذ سوف يتحرك ضدنا حين يحاول سرقة كرسي الرئاسة
    En fait, Abe n'a pas essayé de voler vos clients. Open Subtitles في الواقع، لم يكن آيب يحاول سرقة عملائك
    - Oh, oui. Elle a essayé de voler ma blouse. Open Subtitles -آجل ، التي كانت تحاول سرقة السترة خاصتي
    Il a essayé de voler mon copain. Open Subtitles حاولت أن تسرق صديقي.
    Ils ont déjà essayé de voler nos découvertes de nombreuses fois. Open Subtitles العديد من الأوقات حاولوا سرقة إكتشافاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more