"essayais d'" - Translation from French to Arabic

    • أحاول
        
    • احاول
        
    • أحاولُ
        
    • أُحاولُ
        
    • تحاولين أن
        
    J'essayais d'aider. De le sortir d'une maison remplie de drogués. Open Subtitles كنت أحاول مساعدته بإخراجه من منزل حافل بالمدمنين
    J'essayais d'avoir un rendez-vous pour voir le principal pour avoir un mot d'absence pour vendredi pour pouvoir emmener mon frère voir Yo Gabba Gabba en live. Open Subtitles كنت أحاول أن أحدد موعداً لأرى المدير، كي أخذ عذراً بالغياب يوم الجمعة كي آخذ أخيّ، لنرى يو غابا غابا، مباشرةً
    - Non. J'essayais d'attraper de la peau, comme elle a dit. Open Subtitles لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت.
    Quand tu étais en train de prendre conseils auprès d'Ev, j'essayais d'en donner à Rebecca. Open Subtitles حسنا, عندما كنت تطلبين النصائح من إيفان كنت أحاول إعطاء البعض لريبيكا
    J'essayais d'en apprendre plus sur le terrain dont tu m'as parlé. Open Subtitles كنت احاول ان اعرف عن الحقل الذي ذكرتيه مسبقا
    - J'essayais d'aider tu sais çà fait des lustres que tu n'as pas eu de relations. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أساعد، تعرفي. أعني، كان زمن منذ كانت لديكِ علاقة حقيقية.
    J'essayais d'imaginer une vie entière avec toi. Avec le restaurant. Open Subtitles كنت أحاول تخيّل حياة كاملة معك ومع المطعم
    Je sais, et c'était mal, mais j'essayais d'empêcher qu'une autre tragédie survienne. Open Subtitles لكنّي كنت أحاول منع مأساة من أن تصبح اثنتين
    J'essayais d'avoir des informations sur ta famille. Je sais ce qui s'est passé. Open Subtitles كنتُ أحاول أن احصل على معلومات حول عائلتكِ
    J'essayais d'aider quelqu'un, quelqu'un qui avait vraiment pris un départ merdique. Open Subtitles حسنٌ، كنتُ أحاول مساعدة أحدهم شخصٌ ظننت بأنه يستحق بداية جديدة
    J'essayais d'aider. Il faut qu'il le comprenne. Open Subtitles لقد كُنت أحاول المُساعدة ، عليه أن يعلم ذلك
    J'essayais d'attraper un MM's coincé en dessous avec une canne à pêche que j'ai fabriqué avec un fourchette et ma chaussette. Open Subtitles كنتُ أحاول إصطياد حلوى من أسفل الثلاجة بمخلب الإصطياد الذي صنعتُه بشوكة في جوربي
    Je suis ravi de l'entendre. Pour une fois j'essayais d'être optimiste et de lui donner une seconde chance comme tu l'as fait avec moi. Open Subtitles كنت أحاول ولو لمرّة أنْ أكون متفائلة وأمنحها فرصة ثانية كما فعلتَ معي
    Je n'ai tué personne, et j'essayais d'éviter que les reliques tombent entre de mauvaises mains. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء
    Mais je savais que la raison pour laquelle nous restions dedans était que mon père ne voulait pas que je cours 5 maisons plus loin avec mes copains, pendant que j'essayais d'acquérir le plus de nougats double polysaccharides possible. Open Subtitles لكن علمت سبب بقائنا وقد كان أن والدي لم يرغب بأن أجري قبالة خمس منازل مع أصدقائي ، بينما أحاول الحصول على
    J'essayais d'appeler mon fils pour Noël. Open Subtitles كنت أحاول فقط الإتصال بإبني في عيد الميلاد يا رجل
    Et j'essayais d'expliquer pour la énième fois comment on en est arrivé là. Open Subtitles وكنُت أحاول أن أشرح للمره المليُون كيَف إنتهى بنا المَطاف هُنا.
    Et quand j'essayais d'en discuter avec lui, il changeait de sujet. Open Subtitles .. وعندما كنت أحاول أن أتناقش معه كان يغير الموضوع
    Désolé. J'essayais d'être cool et décontractée, mais je n'y arrive pas. Open Subtitles انا اسفة ، كنت احاول ان اكون رائعة وعادية
    J'essayais d'aider, et cet idiot m'attaque. Open Subtitles انا كنت فقط احاول المساعدة وهذا الأبله هاجمنى
    Ça, c'était quand j'essayais d'être mis en liberté conditionnelle. Open Subtitles نعم، حسناً كانَ ذلكَ عندما كُنتُ أحاولُ نيلَ الإطلاق المشروط
    J'essayais d'être fort pour toi. Pour nous. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ لِكي أكُونَ قويَ لَك.
    - C'est pas comme si tu essayais d'avoir l'air cool. Open Subtitles تعلمين، ليس أنكِ تحاولين أن تظهري بشكلٍ رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more