"essaye de t'aider" - Translation from French to Arabic

    • أحاول مساعدتك
        
    • نحاول مساعدتك
        
    • أحاول أن أساعدك
        
    • احاول مساعدتك
        
    • أحاول مساعدتكِ
        
    • احاول ان اساعدك
        
    • يحاول مساعدتك
        
    Je sais que ça semble dingue, mais j'essaye de t'aider. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أحاول مساعدتك
    Ça va être difficile de me croire, mais j'essaye de t'aider. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكننى فى الحقيقة أحاول مساعدتك
    J'aurai pu porter plainte mais je ne l'ai pas fait. J'essaye de t'aider. Open Subtitles . كان يمكن أن أوجة الأتهامات إليك , لكن لم أفعل . أحاول مساعدتك
    Toi, on essaye de t'aider, petit morveux. Open Subtitles أنت، أنت، نحن نحاول مساعدتك أيها الفتى الصغير.
    J'essaye de t'aider. Tu t'élances mal et tu commences à handicaper Rashad. Open Subtitles أنا أحاول أن أساعدك في هذا أنت نحيل جداً و تبدو سيئاً معهم
    Non ! J'essaye de t'aider à t'intégrer mais tu continues à mettre la pagaille. Open Subtitles ، أنا احاول مساعدتك على الإندماج بالمجتمع وأنت تستمر بتخريب الأمر
    J'essaye de t'aider, je sais que tu as besoin de cet argent. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك, أعلم أنك تتحتاج إلى المال.
    J'essaye de t'aider à aller de l'avant. Open Subtitles أنا لا أضايقكِ أنا أحاول مساعدتك لتستمري
    Je fais un peu le salaud, là, mais j'essaye de t'aider. Open Subtitles أن أعلم أننى أحمق حالياً، يارجل لكننى فقط أحاول مساعدتك
    Écoute, j'essaye de t'aider. Mais tu dois me dire la vérité. Open Subtitles اسمع , أنا أحاول مساعدتك و لكن لكي أتمكن من فعل ذلك , عليك أن تخبرني بالحقيقة
    T'en prends pas à moi. J'essaye de t'aider. Open Subtitles لا تتعصب علي أنا أحاول مساعدتك وحسب
    J'essaye de t'aider avec ta carrière. Open Subtitles كنتُ أحاول مساعدتك بمشاورك المهني
    J'essaye de t'aider depuis qu'on est parties. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك من الوقت الذي تركتك
    Julian, j'essaye de t'aider ! Il faut me faire confiance. Dit celui avec le masque. Open Subtitles (جوليان)، أحاول مساعدتك لكن يجب أن تثق بي
    J'essaye de t'aider. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك.
    J'essaye de t'aider, Carlos. Open Subtitles -ابن الساقطة هذا يستحق الموت -إنما أحاول مساعدتك يا (كارلوس )
    J'essaye de t'aider putain. D'accord, Val ? Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك , حسناً فال
    On essaye de t'aider, que ça te plaise, ou non. Open Subtitles إننا الأخيار، ونحن نحاول مساعدتك.. سواء أردت هذا أم لا
    J'essaye de t'aider. Open Subtitles أحاول أن أساعدك ماذ؟ - لا يهمني ان هم أمسكوا بك -
    - J'essaye de t'aider, B. Open Subtitles ليس لديك الحق لفعل هذا كنت احاول مساعدتك بي وتحملت اشاعة جماعية علي
    Alors ne dis pas que je suis paumé juste parce que j'essaye de t'aider. Open Subtitles فقط لا تقولي بأني في حالةٍ يُرثى لها لانني أحاول مساعدتكِ
    C'est moi. J'essaye de t'aider. Tu es sûr que c'est la bonne adresse ? Open Subtitles انها انا احاول ان اساعدك اانت متاكد ان هذا العنوان صحيح
    Je suis désolé que ce soit une torture d'être avec une personne qui essaye de t'aider. Open Subtitles انا آسف , لانك تتعذبي مع الشخص الوحيد الذي يحاول مساعدتك اذن ارجع للصراخ , حتى اجعلك مجنوناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more