"essayes de" - Translation from French to Arabic

    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • تُحاول
        
    • تحاولي
        
    • تُحاولُ
        
    • حاولتِ
        
    • اتحاولين
        
    • حاولتى
        
    • حاولتي
        
    • اتحاول
        
    • تحاولينَ
        
    • ماتحاولين
        
    Et tu dois faire croire à tout le monde que tu es dévoué à l'opération que tu essayes de détruire Open Subtitles و يجب عليك ان تجعل كل شخص يعتقد انك مكرس لكل عمليه التي تحاول ان تدمرها
    À moins que tu essayes de lui vendre une image salace et qu'il t'arrête. Open Subtitles هذا ما لم تحاول بيع صوراً قذرة له، فيقوم بالقبض عليك
    T'essayes de tuer un mec comme Ghost, tu dois être précis. Open Subtitles أنت تحاول قتل رجل كجوست يجب عليك التحلى بالدقة
    Tellement afin même quand t'essayes de convaincre et d'être sincere, ça apparaît comme faux Open Subtitles لذا حتى عندما تحاولين التفاهم وتكونين أمينة ينقلب الأمر بأنكِ تصطنعينه
    Tu essayes de trouver la meilleure école pour toi comme si je n'existais pas, mais j'existe. Open Subtitles انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود
    Ecoute, j'apprécie ce que tu essayes de faire, mais si c'est là, ce n'est plus la peine d'essayer de le cacher. Open Subtitles انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر
    Je sais que tu essayes de pas me brusquer, de me laisser le temps qu'il faut pour que je me souvienne. Open Subtitles إنني أعلم أنك لا تحاول الضغط عليّ، وأنك تحاول فقط أن تمنحني ما يلزمني من وقت للتذكر،
    - Tout à fait. - Et tu essayes de l'aider ? Open Subtitles نعم تريد وانت تحاول مساعدتها فى اطلاق سراحها ؟
    Je ne veux pas être... quelqu'un que tu essayes de sauver pour le reste de l'éternité. Open Subtitles لا أريد أن أغدو شخصًا تحاول إنقاذه لبقية الأبدية
    Tu aurais dû me tuer quand tu en as eu la chance parce que peu importe ce que c'est peu importe ce que tu essayes de faire Open Subtitles ،كان عليك قتلي حين أتيحت لك الفرصة لأن أيا كان هذا ،مهما كنت تحاول القيام به هنا
    Je vois que tu essayes de protéger ton peuple, mais moi aussi. Open Subtitles أحصل على كنت تحاول حماية شعبك، ولكن أنا آم أولا.
    Les belles, brillantes, nouvelles âmes que tu essayes de sauver. Open Subtitles الأرواح الجديدة الجميلة البرّاقة التي تحاول إنقاذها
    J'apprécie que tu essayes de la soigner mais pour le moment, est ce que tu peux me dire que le public est en sécurité? Open Subtitles الآن، وأنا أقدر أنك تحاول علاجها ولكن في هذه اللحظة،هل يمكنك ان تضمن لي أن العامة من الناس سوف يكونوا في آمان؟
    Donc tu essayes de trouver une femme pour lui, une fois que tu seras morte. Open Subtitles إذا أنتِ تحاولين العثور على إمرأة لأجله ليكون معها بعد أن تموتي.
    C'est tout. Tu essayes de lire mon esprit. Que cherchais-tu ? Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟
    Tu essayes de découvrir dans quel club était notre victime la nuit dernière ? Open Subtitles تحاولين معرفة أي نادي ليلي قد أرتادته ضحيتنا الليلة الماضية ؟
    T'essayes de le protéger en sacrifiant ta liberté pour la sienne. Open Subtitles , أنتٍ تحاولين حماية تومى عن طريق التضحية بحياتك
    Tu essayes de rattraper la bourde que vous avez fait plutôt, mais vous êtes toujours des nouveau ici. Open Subtitles أنت تُحاول التعويض عن الفشل بوقتٍ سابق، لكنّكم لا تزالون حديثي العهد بهذا الأمر يا رفاق.
    Parce que tu fais cette chose quand tu es super enthousiaste, qui veut dire que tu ne l'es pas vraiment, mais tu essayes de te convaincre que tu l'es. Open Subtitles لأنكِ تفعلين ذلك الشيء، حيث تكوني متحمسة جدًا، فذلك يعني أنكِ عكس ذلك ولكنكِ تحاولي إقناع نفسكِ بالأمر
    Tu es amoureuse de Christian, et maintenant que c'est juste lui et moi, tu essayes de prendre ta revanche. Open Subtitles والآن بأنّه فقط ني وه، أنت تُحاولُ إنتِقامكَ.
    Si tu essayes de le faire évader de cet endroit, ça ne fera qu'empirer les choses quand les marshals le retrouveront. Open Subtitles لو حاولتِ تهريبه من ذلك المكان، فإنّ ذلك سيزيد الطين بلّة عندما يعثر عليه المارشال.
    Tu essayes de trouver une réponse au jeu de salon du Doyen ? Open Subtitles اتحاولين الحصول على جواب لسؤال لعبة استقبال العميد؟
    Si tu oses encore une fois insulter ma reine, si tu essayes de la nuire en aucune façon, Open Subtitles ،أذا نطقتى اكثر وأهنتى ملكتى ، أذا حاولتى أذيتها بأى طريقة
    Plus tu essayes de t'en débarrasser, plus il... s'accroche. Open Subtitles . اعني , كلما حاولتي التخلص منه . كلما سيتعمق اكثر
    Quoi, t'essayes de dire des trucs cochons ? Open Subtitles ماكان ذلك ؟ اتحاول ان تكلمني بقذاره
    Gina, tu essayes de me blesser pour te distraire de ta propre souffrance intérieure. Open Subtitles (جينا)، أنتِ تحاولينَ جرح مشاعريّ. للإبتعاد عن مشاكلكِ والآلم الذي تشعرين به.
    Madame mieux que les autres, quand t'auras trouvé ce que t'essayes de dire, tu m'appelles, et là tu le dis. Open Subtitles سأخبركِ يا صاحبة السمو عندما تعرفين ماتحاولين قوله اتصلي بي في البيت ثم قولي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more