Elle a appelé la communauté internationale à appuyer les efforts déployés par le Sénégal pour parvenir à un développement durable, condition essentielle pour la promotion des droits de l'homme. | UN | وناشدت المجتمع الدولي دعم جهود السنغال الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، وهي شرط أساسي لتعزيز حقوق الإنسان. |
3. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 3 - تؤكد أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كل حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous ; | UN | 1 - تؤكد أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- تؤكد أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع؛ |
La Conférence réaffirme que l'application effective et intégrale du Traité et du régime de non-prolifération sous tous ses aspects est essentielle pour la promotion de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 1 - يؤكد المؤتمر مجددا أن التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يلعب دورا محوريا في تعزيز السلم والأمن الدوليين. |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1 - تؤكد أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1 - تشـدد على أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous ; | UN | 1 - تشـدد على أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كل حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- تشدد على أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع وحمايتها؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- تشدد على أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- تشدد على أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع؛ |
Il s'est avéré une ressource essentielle pour la promotion de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'éducation et pour l'élimination de la discrimination fondée sur le sexe dans l'éducation institutionnalisée et non institutionnalisée en général et dans le système d'éducation en particulier. | UN | واتضح أن الشبكة مصدر أساسي لتعزيز تعميم مراعاة الجنس في التعليم والقضاء على التمييز المستند إلى الجنس في التعليم النظامي وغير النظامي عموما وفي نظام التعليم على نحو خاص. |
3. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 3- يشدد على أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 1 - تشـدد على أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كل حقوق الإنسان للجميع؛ |
1. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous ; | UN | 1 - تؤكد أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية كل حقوق الإنسان للجميع؛ |
3. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous; | UN | 3- يشدد على أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية كافة حقوق الإنسان للجميع؛ |
3. Souligne que la paix est une condition essentielle pour la promotion et la protection de tous les droits de l'homme pour tous ; | UN | 3 - تؤكد أن السلام شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
1. La Conférence réaffirme que l'application effective et intégrale du Traité et du régime de non-prolifération sous tous ses aspects est essentielle pour la promotion de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 1 - يؤكد المؤتمر مجددا أن التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يلعب دورا محوريا في تعزيز السلم والأمن الدوليين. |