v) Zéro d'ici le 1er janvier 2008; [à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2010;] | UN | ' 5` إلى الصفر محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ [باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2010؛] |
iii) Zéro d'ici le 1er janvier 2008, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; | UN | ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات بحلول أول كانون الثاني/يناير 2008 باستثناء ما هو معد للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
v) Zéro en 2008, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2010; | UN | ' 5` إلى الصفر محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2010؛ |
iii) Zéro d'ici le 1er janvier 2010, comme l'exige le Protocole de Montréal, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties; | UN | ' 3` التخلص تدريجيا من استهلاك الهالونات بحلول أول كانون الثاني/يناير 2010 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛ |
vii) Zéro d'ici le 1er janvier 2009, comme prévu dans le plan de réduction et d'élimination de la consommation de CFC, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties; | UN | ' 7` التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2009، طبقاً لخطة تقليل استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية والتخلص منها تدريجيا، وذلك باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛ |
ii) Zéro en 2006, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2015; | UN | ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف عقب أول كانون الثاني/يناير 2015؛ |
ii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; | UN | ' 2` إلى صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛ |
iii) Zéro tonne ODP d'ici le 1er janvier 2008, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; | UN | ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات في أول كانون الثاني/يناير 2008، إلا بالنسبة للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
ii) Zéro en 2006, à l’exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2015; | UN | ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2015؛ |
ii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l’exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; | UN | ' 2` إلى صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛ |
iii) Zéro tonne ODP d’ici le 1er janvier 2008, à l’exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; | UN | ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات في أول كانون الثاني/يناير 2008، إلا بالنسبة للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
iii) Zéro d’ici le 1er janvier 2008, à l’exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; | UN | ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات بحلول أول كانون الثاني/يناير 2008 باستثناء ما هو معد للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
v) Zéro d'ici le 1er janvier 2010, comme l'exige le Protocole de Montréal, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties; | UN | ' 5` التخلص تدريجيا من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2010، على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛ |
vi) Zéro d'ici le 1er janvier 2008, comme prévu dans le plan de réduction et d'élimination de la consommation de CFC, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties; | UN | `6` التخلص تدريجيا من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2008، على النحو المنصوص عليه في الخطة بشأن تقليل استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية والتخلص تدريجيا، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛ |
Zéro d'ici le 1er janvier 2010, comme l'exige le Protocole de Montréal, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties; | UN | ' 6` التخلص تدريجيا من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول أول كانون الثاني/يناير 2010 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛ |