"est également disponible sur" - Translation from French to Arabic

    • متاحة أيضا على
        
    • متاح أيضا على
        
    • متاح على
        
    • متاح أيضاً على
        
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمـة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمـة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمـة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    Le rapport national de l'Allemagne est également disponible sur l'Internet sur le site UN التقرير الوطني لألمانيا متاح أيضا على شبكة الإنترنت على العنوان التالي
    Le document est également disponible sur le site Web de son gouvernement. UN وهذا الموجز متاح أيضا على موقع حكومتها على الإنترنت.
    Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères. UN كما أن نص العهد متاح على موقع وزارة الخارجية على شبكة الويب.
    Le huitième rapport sur la politique des droits de l'homme dans le cadre des relations extérieures et d'autres domaines de l'action gouvernementale est également disponible sur Internet. UN كمـا أن التقرير الثامن الذي أعدته الحكومة الاتحادية عن سياسة حقوق الإنسان في العلاقات الخارجية وغيرها من ميادين السياسات متاح على الإنترنت.
    Le message est également disponible sur le site Internet de l'Office et en mai 2010 il a été joint aux fiches de salaire de tous les agents de la fonction publique. UN والدستور متاح أيضاً على موقع السلطة على شبكة الإنترنت، وقد تمت إضافته، في أيار/مايو 2010، إلى كشوف المرتبات الخاصة بجميع موظفي الخدمة المدنية.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمـة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمـة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنــت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنــت علـــى العنوان التالــي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنــت علـــى العنوان التالــي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    La liste des ora-teurs est également disponible sur l’Internet à l’adresse suivante : www.un.org/ga/54/list54. htm. UN وقائمة المتكلمين متاحة أيضا على اﻹنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga/54/list54.htm.
    Elle est également disponible sur Internet. UN والنشرة متاحة أيضا على اﻹنترنت.
    À cet égard, je tiens à informer les membres que le rapport du Conseil de sécurité, publié sous la cote A/61/2, a déjà été distribué ce matin dans les casiers des délégations et qu'il est également disponible sur l'ODS. UN وفي ذلك السياق، أود أن أحيط الأعضاء علما بأن نسخا من تقرير مجلس الأمن قد وضعت فعلا، هذا الصباح، في صناديق بريد الوفود، وهي متاحة أيضا على نظام الوثائق الرسمية الإلكتروني.
    Cette formule est également disponible sur le site Web du Comité. UN كما أن نموذج صحيفة الغلاف متاح أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    Celui-ci est également disponible sur le site Web du Bureau du Coordonnateur, ainsi que sur les sites d'autres organismes des Nations Unies. UN والتدريب متاح أيضا على الموقع الشبكي لمُنسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة فضلا عن المواقع الشبكية للمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Les participants se sont félicités de la publication, en mars 2007, d'une brochure intitulée < < What the United Nations can do to assist the Non-Self-Governing Territories > > (Comment l'ONU peut venir en aide aux territoires non autonomes) préparée par le Département et le Groupe de la décolonisation, et qui est également disponible sur le site Web de l'ONU consacré à la décolonisation. UN ورحب المشاركون بالكتيب الذي صدر في آذار/مارس 2007، والذي أعدته إدارة شؤون الإعلام ووحدة إنهاء الاستعمار بعنوان " ماذا يمكن أن تفعل الأمم المتحدة لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، وهو متاح أيضا على موقع الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار على شبكة الإنترنت.
    Un répertoire des institutions de formation offrant des activités en vue d'améliorer les capacités relatives à la détection, la prévention et la poursuite de cas de trafic illicite est également disponible sur son site Internet. UN كما أن ثمة دليل عن مؤسسات التدريب التي تقدم أنشطة تهدف إلى تحسين القدرة على تتبع ومنع ومقاضاة حالات الاتجار غير المشروع متاح على موقعها على الإنترنت.
    Un répertoire des institutions de formation offrant des activités en vue d'améliorer les capacités relatives à la détection, la prévention et la poursuite de cas de trafic illicite est également disponible sur son site Internet. UN كما أن ثمة دليل عن مؤسسات التدريب التي تقدم أنشطة تهدف إلى تحسين القدرة على تتبع ومنع ومقاضاة حالات الاتجار غير المشروع متاح على موقعها على الإنترنت.
    Le texte de la Convention est également disponible sur le site Internet du Bureau pour l’égalité des sexes, qui relève du cabinet du Premier Ministre, mesure destinée à diffuser plus largement la Convention. UN كما أن نص الاتفاقية متاح على شبكة الانترنيت في موقع مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين التابع لمكتب رئيس الوزراء ، باعتبار ذلك تدبيرا للتعريف بالاتفاقية على نطاق واسع .
    6. La version anglaise du Guide des minorités des Nations Unies a été publiée et est également disponible sur le site Internet du Haut−Commissariat aux droits de l'homme (http://www.unhchr.ch/html/racism/01-minoritiesguide.html). UN 6- تم نشر النسخة الإنكليزية من دليل الأمم المتحدة الخاص بالأقليات، وهو متاح أيضاً على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على شبكة " الويب " (http://www.unhchr.ch/html/racism/01-minoritiesguide.html).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more