"est ainsi libellé" - Translation from French to Arabic

    • على ما يلي
        
    • يلي نصها
        
    • وفيما يلي نص
        
    • فيما يلي نص
        
    • نفسه على أنه
        
    • ما يلي نص
        
    • منطوقه على
        
    • هيئة الشرطة على
        
    • هذا القانون على أنه
        
    Le paragraphe 7 de l'annexe est ainsi libellé : UN وتنص الفقرة 7 من تلك الوثيقة على ما يلي:
    L'article 3 de La Haye IV est ainsi libellé: UN فالمادة 3 من لاهاي الرابعة تنص على ما يلي:
    Le Bureau appelle également l’attention de l’Assemblée générale sur le paragraphe 6 de sa résolution 48/264, qui est ainsi libellé : UN ١٣ - ويوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة أيضا إلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau appelle également l’attention de l’Assemblée générale sur le paragraphe 6 de sa résolution 48/264, qui est ainsi libellé : UN ١٣ - ويوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة أيضا إلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها:
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est ainsi libellé : UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le projet d'article 4, tel qu'adopté provisoirement par la Commission à sa cinquante-sixième session, est ainsi libellé : UN 7 - فيما يلي نص مشروع المادة 4، بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة مؤقتا في دورتها السادسة والخمسين:
    L'article 10 du Protocole II modifié est ainsi libellé: UN وتنص المادة 10 من البروتوكول المنقح على ما يلي:
    Le paragraphe 33 de la Recommandation R151 est ainsi libellé : UN وتنص الفقرة 33 من التوصية 151 على ما يلي:
    L'Article 55 de la Charte est ainsi libellé : UN حيث تنص المادة 55 من الميثاق على ما يلي:
    Le paragraphe 3 de cette disposition est ainsi libellé : UN وتنص كذلك الفقرة 3 من تلك المادة على ما يلي:
    L'Article 55 de la Charte est ainsi libellé: UN وتنص المادة 55 من الميثاق على ما يلي:
    Le paragraphe 2 de l'article 6 du Code pénal vietnamien de 1999, modifié en 2009, est ainsi libellé : UN فالمادة 6 من القانون الجنائي الفيتنامي لعام 1999، المعدل في عام 2009، تنص في فقرتها 2 على ما يلي:
    À cet égard, le Bureau appelle l’attention de l’Assemblée générale sur le paragraphe 5 de sa résolution 48/264, qui est ainsi libellé : UN ٢٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها:
    À cet égard, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de sa résolution 48/264, qui est ainsi libellé : UN 33 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de sa résolution 48/264, qui est ainsi libellé : UN 37 - ويوجــــّه المكتب انتباه الجمعية العامة أيضا إلى الفقرة 6 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها:
    À cet égard, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de sa résolution 48/264, qui est ainsi libellé : UN 30 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها:
    Ces deux éléments sont ensuite développés dans les chapitres II et III. L'article 2 est ainsi libellé : UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    L'article 1995 du Code judiciaire est ainsi libellé : UN وفيما يلي نص المادة 1995 من القانون القضائي:
    L'article 5.2 de la disposition proposée est ainsi libellé : UN وفيما يلي نص الفقرة الفرعية ٢ من المادة ٥ من النص المقترح:
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/99 de l'Assemblée générale, dont le dispositif est ainsi libellé : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 63/99، الذي يرد فيما يلي نص منطوقه:
    75. L'article 9 du Code est ainsi libellé: UN 75- وتنص المادة 9 من القانون نفسه على أنه:
    Le paragraphe 5 de l'article 10 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972 (Convention unique de 1961), est ainsi libellé : UN 2 - وفي ما يلي نص الفقرة 5 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972:
    1. Le présent rapport est établi comme suite à la résolution 48/41 B de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1993, dont le dispositif est ainsi libellé : UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤١ باء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    157. L'article 7 de la partie II de cette loi, qui traite des obligations de la police, est ainsi libellé: < < La police est chargée de préserver l'ordre public et la moralité publique et de maintenir la paix. UN 157- تنص المادة 7 من الفصل الثاني من واجبات هيئة الشرطة على الآتي: " تعمل الشرطة على حفظ النظام العام والآداب العامة والسكينة العامة ولها على وجه الخصوص القيام بما يلي:
    22. L'article 42 du Code est ainsi libellé: < < Aucune personne visée par les dispositions du présent Code n'a à répondre: UN 22- تنص المادة 42 من هذا القانون على أنه: " كل شخص خاضع لأحكام هذا القانون لا يكون مسؤولا عن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more