À cet égard, l'attention des membres du Comité est appelée sur le document E/C.12/2008/1, qui contient les informations demandées. | UN | وفي هذا الصدد، يُسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة E/C.12/2008/1 التي تحوي المعلومات المطلوبة. |
À cet égard, l'attention des membres du Comité est appelée sur le document E/C.12/2008/1, qui contient les informations demandées. | UN | وفي هذا الصدد، يوجَّه انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة E/C.12/2008/1 التي تحوي المعلومات المطلوبة. |
L’attention de l’Assemblée générale est appelée sur le document A/INF/54/3/Add.2, contenant un programme de travail et un calendrier provisoires des séances plénières de l’Assemblée générale. | UN | وجﱢه انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/54/3/Add.2، التي تضمنت برنامج العمل المؤقت والجدول المؤقت للجلسات العامة للجمعية العامة. |
Programme de travail L’attention de l’Assemblée générale est appelée sur le document A/INF/53/3/Add.3 contenant le programme de travail provisoire et le calendrier des séances plénières du 10 novembre au 10 décembre 1998. | UN | لفت انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/53/3/Add.3 التي تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني اﻷوليين للجلسات العامة للفترة من ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
A ce propos, l'attention est appelée sur le document A/AC.237/Misc.41, où sont reproduites ces vues, ainsi que sur le document A/AC.237/Misc.43, qui présentent les vues des délégations sur l'adéquation des engagements, certaines de ces vues ayant un rapport avec le transfert de technologie. | UN | وفي هذا الصدد، يُوجﱠه النظر إلى الوثيقة A/AC.237/Misc.41 التي تتضمن هذه اﻵراء، وإلى الوثيقة A/AC.237/Misc.43 التي تتضمن آراء الوفود في كفاية الالتزامات ﻷن بعض ما ورد فيهما يتصل بنقل التكنولوجيا. |
L'attention de la Commission est appelée sur le document A/60/600 et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.32). | UN | وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/600 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32). |
L'attention de la Commission est appelée sur le document A/60/599 et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.32). | UN | وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/599 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32). |
Le Président (parle en espagnol) : L'attention des délégations est appelée sur le document A/CONF.214/5 qui contient une note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أسترعي انتباه الوفود إلى الوثيقة A/CONF.214/5، التي تتضمن مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية. |
L'attention de l'Assemblée générale est appelée sur le document A/INF/60/3/Rev.2, contenant un programme de travail et un calendrier des séances plénières révisés pour les mois de novembre et décembre. | UN | استُرعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/60/3/Rev.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدولا زمنيا منقحين للجلسات العامة خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر . |
L'attention de la Commission est appelée sur le document A/C.5/60/25 et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.31). | UN | وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/60/25 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية )A/60/7/Add.31). |
1. L'attention des Parties est appelée sur le document UNEP/CHW/OEWG/3/23, établi par le secrétariat et soumis à l'examen des Parties lors de la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, qui constitue la principale source d'informations sur les questions financières à l'intention de la réunion en cours. | UN | 1- يُلْفَت انتباه الأطراف إلى الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/23، والتي أعدتها الأمانة وأحالتها للنظر فيها من قبل الأطراف في الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية، والتي تمثل مصدراً أساسياً للمعلومات للاجتماع الحالي بشأن المسائل المالية. |
En outre, l'attention des délégations est appelée sur le document concernant les nouvelles mesures et initiatives pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, dont l'examen a été reporté et qui sera publié sous la cote E/CN.6/2000/PC/L.1/Rev.2. | UN | وعلاوة على ذلك، يلفت الانتباه إلى الوثيقة بشأن إجــراءات ومبـــادرات أخـــرى لتنفيــذ إعلان ومنهاج عمل بيجين التي أرجئت لإجراء مزيد من المناقشات بشأنها، والتي ستصدر بوصفها الوثيقة E/CN.6/2000/PC/L.1/Rev.2. |
L'attention du Conseil est appelée sur le document TD/ B/42(1)/CRP.2, qui renferme un calendrier des réunions pour le reste de l'année 1995 et un projet de calendrier pour le premier semestre de 1996. | UN | تم توجيه نظر المجلس إلى الوثيقة TD/B/42(1)/CRP.2، التي تحتوي على مشروع جدول زمني للاجتماعات لما تبقى من عام ١٩٩٥ ومشروع جدول زمني للنصف اﻷول من عام ١٩٩٦. |