"est bon de te voir" - Translation from French to Arabic

    • من الجيد رؤيتك
        
    • سعيد برؤيتك
        
    • من الرائع رؤيتك
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • سعيد لرؤيتك
        
    • أن أراكم
        
    • جيد أن أراك
        
    • جيد لرؤيتك
        
    • جيد لرُؤيتك
        
    • أنه من الجيد أن أراك
        
    • سعدت لرؤيتك
        
    • سعدتُ برؤيتك
        
    • لكم تسعدني رؤيتكِ
        
    • تُسعدني رؤيتكَ
        
    • من الجميل رؤيتك
        
    - C'est bon de te voir. - Le roi du plaquage. Open Subtitles ـ من الجيد رؤيتك ـ لم تكُن عرقلة يسارية سيئة
    Bon retour parmi nous, c'est bon de te voir respirer à nouveau. Open Subtitles مرحباً بعودتكِ . من الجيد رؤيتك تتنفسين ثانيةً
    Ça va ? C'est bon de te voir. Fiston, désolé, le boulot. Open Subtitles سعيد برؤيتك مرحبا، يا رفيق أنا آسف إنه العمل
    Je sais, ça fait longtemps, mais c'est bon de te voir. Open Subtitles أعلم أنني لم آت منذ وقت طويل, ولكن من الرائع رؤيتك.
    Oh mon chéri, c'est si bon de te voir. Et si ils sont à plus d'un carat.. C'est bon de te voir aussi. Open Subtitles عزيزي , تسرني رؤيتك تسرني رؤيتك أيضاً
    C'est bon de te voir. Open Subtitles سعيد لرؤيتك مرة أخري
    - C'est bon de te voir, Reggie. - Ouais, je suis là. Open Subtitles ـ من الجيد رؤيتك ، ريجى ـ نعم ، سأكون هُناك
    C'est bon de te voir les yeux ouverts. Open Subtitles ‫إنه من الجيد رؤيتك وعيناك مفتوحة، تشارلي.
    C'est bon de te voir aussi. En fait, je ne peux pas te voir. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ايضا في الواقع لا استطيع ان اراك
    - C'est bon de te voir. - Toi aussi, Benny boy. Open Subtitles من الجيد رؤيتك يا عزيزتي – من الجيد رؤيتك أيضاً يا بيني الصبي –
    Que c'est bon de te voir. Ca fait si longtemps. Open Subtitles مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك لقد مرت مدة طويله,
    C'est bon de te voir. Allez, montez à bord. Open Subtitles أننى سعيد برؤيتك هيا دعنا نركب
    C'est bon de te voir, cousin Dewey. Open Subtitles سعيد برؤيتك يا إبن عمي
    C'est bon de te voir. Open Subtitles أنا سعيد برؤيتك.
    C'est bon de te voir. Open Subtitles .من الرائع رؤيتك أنا..
    C'est bon de te voir, mon ami. Que fais-tu en Russie ? Open Subtitles تسرني رؤيتك يا صديقي، ماذا تفعل في (روسيا)؟
    C'est bon de te voir. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتك
    C'est bon de te voir. Open Subtitles من الجيد أن أراكم.
    Viens là ! C'est bon de te voir. Open Subtitles تعال الى هنا أوه، انه لامر جيد أن أراك
    C'est bon de te voir. Open Subtitles . إنه جيد لرؤيتك
    C'est bon de te voir, Demon. Open Subtitles جيد لرُؤيتك ثانيةً، شيطان.
    C'est bon de te voir. Ça faisait longtemps. Open Subtitles أنه من الجيد أن أراك مُنذ وقت طويل
    - Katherine. - Dunston... C'est bon de te voir. Open Subtitles (كاثرين) سعدت لرؤيتك
    C'est bon de te voir, aussi. Open Subtitles لقد سعدتُ برؤيتك كذلك
    C'est bon de te voir heureuse. Open Subtitles لكم تسعدني رؤيتكِ سعيدة مُجددًا!
    C'est bon de te voir Bjorn. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ يا (بيون).
    Bien, c'est bon de te voir. Maintenant si tu veux bien m'excuser. Open Subtitles حسناً , من الجميل رؤيتك الآن لو عذرتيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more