Prenez la porte de derrière dont le verrou est cassé. | Open Subtitles | تأكد من استعمالك الباب الخلفي، الذي عليه قفل مكسور. |
J'ai l'impression que c'est cassé ou un truc du genre. | Open Subtitles | أشعر كأنه مكسور أو شيء من هذا القبيل. |
Vous perdez du sang... à cause de la lumière de la montre de Samucha, et parce que le brancard de Sasi est cassé. | Open Subtitles | بردانين لأنكم تخسرون دما تفقدون دما لان ساموخا قرر ان يأي بساعتع البراقة و ساسي احضر حمالة مكسورة |
Troisième étage. L'ascenseur est cassé, c'est bon pour la santé. | Open Subtitles | ذهبت ثلاث رحلات المصعد معطل لكنه مناسب لك |
C'est au tour de Paul de l'accompagner. Je t'ai dit, il s'est cassé la cheville. | Open Subtitles | انه دور بول لياخذها معه مثل ما قلت من قبل كاحله انكسر |
Mais il est cassé, et il est cassé d'une manière qui n'a rien à voir avec le fait qu'il se drogue ou non. | Open Subtitles | لكنه محطم و تحطم بطريقة لا علاقة لها بأنه منتشي بالمخدرات أم لا. |
J'ai essayé de le joindre, j'étais chez mes parents et leur magnétoscope est cassé. | Open Subtitles | لقد كان يحاول الوصول لأنني كنت في منزلي والداي والشاشة معطلة |
Le retour de Finn est une occasion pour réparer les vieilles blessures et réparer ce qui est cassé. | Open Subtitles | عودة الفنلندي فرصة لرأب الجراح القديمة وإصلاح ما هو مكسور. |
Le cubitus gauche de Scarlett est cassé. | Open Subtitles | أنا الدكتوره هارت مرحباً عظم الزند الأيسر لسكارليت مكسور |
J'ai un jukebox derrière. Mais il est cassé. | Open Subtitles | لدي صندوق موسيقي في الخلف إنه مكسور أيضاً |
Il ne peut pas aider à réparer ce qui est cassé. | Open Subtitles | انه لا يمكن ان تساعد محاولة لإصلاح ما هو مكسور. |
Personne ne dort, tout est cassé et on vomit beaucoup. | Open Subtitles | لا أحد ينام, كل شىء مكسور وهناك الكثير من القىء |
Mon bras droit. Mon pied droit est cassé. Ow.Ow. | Open Subtitles | ذراعي الأيمن, وقدمي اليمنى مكسورة كسور متعددة, مشتبة بنزيف داخلي |
Je vais vous envoyer à la radio et voir si c'est cassé, Ok ? | Open Subtitles | سوف أدخلك في التصوير لأرى هل هناك عظام مكسورة |
Je te l'ai dit. Il est cassé. Il n'essaie pas d'aller à... | Open Subtitles | لقد أخبرتك انه معطل انه لا يحاول الذهاب .. |
Oui, j'étais debout sur cette chose, et ça s'est cassé. | Open Subtitles | اجل. كنت واقفه على ذلك الشيء ثم انكسر |
- Le verre est cassé, mais le filament est intact. | Open Subtitles | غطاء المصباح محطم لكن الفتيل سليم |
C'est cassé ! Arrête ! Essaie le "ouh" de Dory ! | Open Subtitles | لا انها معطلة توقف عن ذلك و قم بعمل ذلك الصوت الذي أشارت اليه دوري من قبل |
Ça devrait aller. Elle s'est cassé la hanche. | Open Subtitles | ،قالوا أنّها ستكون بخير لقد كسرت عظمة وِركها |
La raison la plus courante, c'est que le sommet s'est cassé très tôt. | Open Subtitles | السبب الأكثر شيوعا هو أن الجزء العلوي قد كُسر عندما كانت صغيرة جدا |
Le zip de ma robe à 8 000 $ est cassé, tes amis draguent les miennes, ma mamie est brûlée, mon père est éclopé, sans parler de la vinaigrette. | Open Subtitles | السحاب الموجود في فستاني ذو 8000 دولار معطوب اصدقاء العريس يتحرشون بوصيفاتي لقد احترقت جدتي من رأسها الى قدميها و ركبة ابي محطمة |
Le frigo est cassé. Je mange tout. | Open Subtitles | البراد معطّل فاضطررت إلى تناول كل ما فيه |
Et si quelque chose est cassé, ça sera pris sur ta carte de crédit. | Open Subtitles | وإذا تحطّم أيّ شئ فستُضاف تكلفته لقائمة ديون بطاقتكِ الإئتمانية. |
Pas la peine de sauver un pelvis si l'un d'eux est cassé. | Open Subtitles | لا جدوى من إنقاذ الحوض .إذا كان أحدها مكسورا |
La rampe était incomplète. Je pense que c'est cassé. | Open Subtitles | منحدر التزلّج لم يكن مكتملاً , أظّن أنّ ذراعي انكسرت |
Croyez-moi ou non, mais le phare s'est cassé ce matin. | Open Subtitles | أوه، هيا، نبيذ خفيف تصدقني أَو لا، لكن ذلك الضوء العلوي مَكْسُورُ |
L'accoudoir droit est cassé avec des griffures signalant un épisode violent. | Open Subtitles | الذراع الأيمن للكرسي مُحطمة تظهر علامات واضحة للصِراع |