Il souhaiterait savoir si le débat relatif à ces paragraphes est clos. | UN | ويرغب في معرفة ما إذا كان باب المناقشة بشأن تلك الفقرات قد أُقفل. |
En conséquence, ayant pris note du paragraphe 9 de la résolution 63/246 A de l'Assemblée générale, le Comité considère que le dossier est clos. | UN | لذلك، أحاط المجلس علما بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 63/246 ألف ويعتبر المسألة منتهية. |
Un projet est clos après que l’on ait obtenu tous les rapports pertinents nécessaires. | UN | فالمشروع يقفل بعد الحصول على كافة التقارير ذات الصلة اللازمة ﻹقفاله. |
5.2 L'auteur réaffirme que le procès pour torture est clos, les auteurs présumés ayant bénéficié d'un non-lieu définitif. | UN | 5-2 وكرر صاحب البلاغ أن دعوى التعذيب قد أُغلقت بعد أن أُسقطت التهم نهائياً عن الجناة المزعومين. |
Il souhaiterait savoir si le débat relatif à ces paragraphes est clos. | UN | ويرغب في معرفة ما إذا كان باب المناقشة بشأن تلك الفقرات قد أُقفل. |
9. Le Président dit que le débat est clos, sans préjudice des questions qui pourront être soulevées à la Conférence, en plénière. | UN | 9 - الرئيس: قال إن باب المناقشة قد أُقفل بدون الإخلال بأي مسائل قد تثار في المؤتمر بكامل هيئته. |
9. Le Président dit que le débat est clos, sans préjudice des questions qui pourront être soulevées à la Conférence, en plénière. | UN | 9 - الرئيس: قال إن باب المناقشة قد أُقفل بدون الإخلال بأي مسائل قد تثار في المؤتمر بكامل هيئته. |
À la suite de cet incident, dont la presse s'est largement fait écho, la famille Jashari a adressé des excuses écrites au commandant de la Force, qui les a acceptées et considère que l'incident est clos. | UN | وفي أعقاب الحادث الذي غطته الصحافة بشكل موسع، أرسلت أسرة ياشاري اعتذارا خطيا إلى قائد قوات كوسوفو الذي قبل الاعتذار واعتبر المسألة منتهية الآن. |
Un projet est clos après que l'on ait obtenu tous les rapports pertinents nécessaires. | UN | فالمشروع يقفل بعد الحصول على كافة التقارير ذات الصلة اللازمــة لإقفاله. |
5.2 L'auteur réaffirme que le procès pour torture est clos, les auteurs présumés ayant bénéficié d'un non-lieu définitif. | UN | 5-2 وكرر صاحب البلاغ أن دعوى التعذيب قد أُغلقت بعد أن أُسقطت التهم نهائياً عن الجناة المزعومين. |