"est clos" - Translation from French to Arabic

    • قد انتهى
        
    • قد أُقفل
        
    • منتهية
        
    • يقفل
        
    • قد أُغلقت
        
    Il souhaiterait savoir si le débat relatif à ces paragraphes est clos. UN ويرغب في معرفة ما إذا كان باب المناقشة بشأن تلك الفقرات قد أُقفل.
    En conséquence, ayant pris note du paragraphe 9 de la résolution 63/246 A de l'Assemblée générale, le Comité considère que le dossier est clos. UN لذلك، أحاط المجلس علما بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 63/246 ألف ويعتبر المسألة منتهية.
    Un projet est clos après que l’on ait obtenu tous les rapports pertinents nécessaires. UN فالمشروع يقفل بعد الحصول على كافة التقارير ذات الصلة اللازمة ﻹقفاله.
    5.2 L'auteur réaffirme que le procès pour torture est clos, les auteurs présumés ayant bénéficié d'un non-lieu définitif. UN 5-2 وكرر صاحب البلاغ أن دعوى التعذيب قد أُغلقت بعد أن أُسقطت التهم نهائياً عن الجناة المزعومين.
    Il souhaiterait savoir si le débat relatif à ces paragraphes est clos. UN ويرغب في معرفة ما إذا كان باب المناقشة بشأن تلك الفقرات قد أُقفل.
    9. Le Président dit que le débat est clos, sans préjudice des questions qui pourront être soulevées à la Conférence, en plénière. UN 9 - الرئيس: قال إن باب المناقشة قد أُقفل بدون الإخلال بأي مسائل قد تثار في المؤتمر بكامل هيئته.
    9. Le Président dit que le débat est clos, sans préjudice des questions qui pourront être soulevées à la Conférence, en plénière. UN 9 - الرئيس: قال إن باب المناقشة قد أُقفل بدون الإخلال بأي مسائل قد تثار في المؤتمر بكامل هيئته.
    À la suite de cet incident, dont la presse s'est largement fait écho, la famille Jashari a adressé des excuses écrites au commandant de la Force, qui les a acceptées et considère que l'incident est clos. UN وفي أعقاب الحادث الذي غطته الصحافة بشكل موسع، أرسلت أسرة ياشاري اعتذارا خطيا إلى قائد قوات كوسوفو الذي قبل الاعتذار واعتبر المسألة منتهية الآن.
    Un projet est clos après que l'on ait obtenu tous les rapports pertinents nécessaires. UN فالمشروع يقفل بعد الحصول على كافة التقارير ذات الصلة اللازمــة لإقفاله.
    5.2 L'auteur réaffirme que le procès pour torture est clos, les auteurs présumés ayant bénéficié d'un non-lieu définitif. UN 5-2 وكرر صاحب البلاغ أن دعوى التعذيب قد أُغلقت بعد أن أُسقطت التهم نهائياً عن الجناة المزعومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more