C'est comme s'il avait été... brûlé par de l'acide ou autre. | Open Subtitles | كانت تبدو كما لو أنه تم حرقه بواسطة حمض أو ما شابه |
C'est comme s'il avait été... brûlé par de l'acide ou autre. | Open Subtitles | كانت تبدو كما لو أنه تم حرقه بواسطة حمض أو ما شابه |
C'est comme s'il était un cadeau de Dieu aux femmes, mais un vrai. | Open Subtitles | كما لو أنه هبة من الرب للنساء في الحقيقة |
C'est comme s'il était mon exact opposé. | Open Subtitles | انه كما لو انه . العكس تماماً عني |
C'est comme s'il essayait de te dire quelque chose. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يريدُ أنْ يقول لكَ شيئاً |
Et maintenant, à chaque fois que je te regarde, c'est comme s'il était ici et... ça n'arrête pas de faire mal. | Open Subtitles | والآن في كل مرة كنت أنظر إليك، هو مثل انه هناك حق وأنا... إيذاء له من جديد. |
C'est comme s'il s'entraînait pour l'apocalypse des zombies. | Open Subtitles | و كأنه كان يتدرب لهجوم من الموتى الأحياء. |
C'est comme s'il sort d'une baignoire, entièrement pur et décrassé. | Open Subtitles | كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا. |
C'est comme s'il avait jamais remarqué qu'on avait arrêté de coucher ensemble. | Open Subtitles | كما لو أنه لم يلحظ أننا توقفنا عن ممارسة الجنس سويةً. كلا، بل لاحظ |
C'est comme s'il ne s'était jamais battu. Il encaissait juste les coups. | Open Subtitles | كما لو أنه لم يقاتل من قبل كان يتلقى الضربات وحسب |
C'est comme s'il anticipait chacun de mes mouvements. Il est meilleur que toi ? | Open Subtitles | إنه كما لو أنه يتوقع كل حركاتي قبل أن أفعلها |
C'est comme s'il faisait exprès d'être ridicule, pour attirer notre attention. | Open Subtitles | كما لو أنه يتعمد أن يكون سخيفا محاولا جذب اهتمامنا |
C'est comme s'il savait pour le cambriolage. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
C'est comme s'il savait pour le cambriolage. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
C'est comme s'il allait chez l'ennemi en agitant le drapeau blanc. Comme s'il voulait... | Open Subtitles | كأنه يرفع العلم الأبيض ماشياً إلى أرض العدو ..كما لو أنه ذاهب إلى هناك كي |
Mais McGarrett... c'est comme s'il savait que je ne dormais pas. | Open Subtitles | لكن (مكغاريت) كما لو أنه يعلم بأنني لست نائما |
C'est comme s'il était neuf. | Open Subtitles | .حسنا كما لو انه جديد |
C'est comme s'il reniflait du lait périmé. | Open Subtitles | كما لو انه يشم حليباً |
C'est comme s'il savait exactement ce qu'il faisait. | Open Subtitles | كما لو انه يعلم تماما مايفعله |
C'est comme s'il avait des yeux derrière la tête. | Open Subtitles | اوه انه كما لو كان لديه عينين في خلف راسه |
C'est comme s'il y avait un train dans votre bouche ! | Open Subtitles | الأمر كما لو كان هُناك قطارٌ بفمك. |
C'est comme s'il avait enfin trouvé un nid et se faisait jeter. | Open Subtitles | هو مثل انه وجدت أخيرا عش فقط في الوقت المناسب للحصول على طرد للخروج منه. |
C'est comme s'il n'était plus un homme. | Open Subtitles | هو مثل انه ليس حتى رجل بعد الآن. |
C'est trop bizarre. j'ai parcouru toutes les bases de données a propos de Dennis. C'est comme s'il était un fantôme. | Open Subtitles | كم هذا غريب، بحثت عنه في جميع قواعد البيانات و كأنه كان خيالاً |