"est considéré comme un indicateur" - Translation from French to Arabic

    • يعتبر مؤشرا
        
    • يعتبر مؤشراً
        
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,82 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 0.82 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 1,12 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط مدة تلك الأوراق المالية في الصندوق 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,89 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر 0.89 سنة، وهو ما يعتبر مؤشراً على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 1,12 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,89 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 0.89 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة؛
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 92, 0 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة؛
    L'échéance moyenne du fonds principal de gestion centralisée des liquidités était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدّة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune du Siège était de 1,12 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك بالمقر 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 1,12 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 1.12سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres de la trésorerie commune était de 1,17 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 1.17 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 1,20 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 1.20 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط مدة تلك الأوراق المالية في الصندوق 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مستوى مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط مدة صندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، مما يعتبر مؤشرا على تدني مخاطر سعر الفائدة؛
    L'échéance moyenne des titres du fonds principal de gestion centralisée des liquidités et du fonds de gestion centralisée des liquidités en euros était de 0,92 année et de 0,64 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط آجال استثمارات صندوق النقدية الرئيسي والصندوق المشترك باليورو 0.92 سنة و 0.64 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على ضآلة مخاطرة أسعار الفائدة؛
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année et de 0,64 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط مدّة الاستثمارات 0.92 سنة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي و 0.64 لصندوق اليورو، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres des fonds commun de placement était de 0,92 année et de 0,64 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط مدّة الاستثمارات 0.92 سنة للصندوق الرئيسي و 0.64 سنة لصندوق اليورو، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres du fonds principal de gestion centralisée des liquidités et du fonds de gestion centralisée des liquidités en euros était de 0,92 année et de 0,64 année, respectivement, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وبلغ متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي وصندوق اليورو 0.92 سنة، و 0.64 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres détenus par le fonds principal de gestion centralisée des liquidités et par le fonds de gestion centralisée des liquidités en euros était respectivement de 0,92 année et de 0,64 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux; UN وكان متوسط مدّة الاستثمارات 0.92 سنة للصندوق الرئيسي و 0.64 سنة لصندوق اليورو، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    Le troisième, qui a été publié en décembre 1997, donne pour la première fois des tendances de l'incidence du retard de développement — taille par âge — qui est considéré comme un indicateur cumulatif plus précis du bien—être des populations enfantines Données tirées de la base de données de l'OMS sur la malnutrition et la croissance de l'enfant. UN ويتناول التقرير الثالث، الذي أُتيح في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، ﻷول مرة الاتجاهات التي تتعلق بانتشار نقص النمو، أو الطول بالنسبة للعمر، والذي يعتبر مؤشراً تراكمياً أفضل للرفاه بالنسبة لجموع اﻷطفال في البلدان)١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more