"est disponible sur le site web de" - Translation from French to Arabic

    • في الموقع الشبكي
        
    • على الموقع الشبكي
        
    • بزيارة موقع
        
    • ويمكن زيارة موقع
        
    • وهو متاح على موقع
        
    Un document de réflexion sur le contexte et les objectifs du débat est disponible sur le site Web de la Deuxième Commission. UN وقد أتيحت مذكرة مفاهيمية عن المعلومات الأساسية وهدف المناقشة في الموقع الشبكي للجنة الثانية.
    Le chapitre consacré à Oman dans le rapport sur la Freedom House sur les droits des femmes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, 2009. Il est disponible sur le site Web de la Freedom House. UN الفصل المعني بعمان من تقرير بيت الحرية عن حقوق المرأة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، 2009، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي لبيت الحرية.
    Un rapport complet sur cette réunion est disponible sur le site Web de l'UNICRI; UN ويوجد تقرير كامل عن الاجتماع متاح على الموقع الشبكي ليونيكري؛
    Cette déclaration, datée du 7 août 2014, est disponible sur le site Web de la CDI. UN وذلك البيان، المؤرخ 7 آب/أغسطس 2014، متاح على الموقع الشبكي للجنة القانون الدولي.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail provisoire pour la soixante-deuxième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Sixième Commission et est mis à jour régulièrement ( < www.un.org/ga/sixth/62/62_session.shtml > ). UN ويمكن زيارة موقع اللجنة على شبكة الإنترنت للاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الثانية والستين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، وهي معلومات يجري تحديثها بانتظام (http://www.un.org/ga/sixth/62/62_session.shtml).
    La répartition des points de l'ordre du jour de la Sixième Commission a été publiée sous la cote A/C.6/61/1 et est disponible sur le site Web de la Sixième Commission ( < www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm > ). UN وقد صدر بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة باعتباره الوثيقة A/C.6/61/1، وهو متاح على موقع اللجنة السادسة على الشبكة (www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm).
    La liste des États Membres, désormais au nombre de 193, est disponible sur le site Web de l'ONU (www.un.org) et indique la date d'admission à l'Organisation. UN وترد في الموقع الشبكي للأمم المتحدة www.un.org قائمة بالدول الأعضاء التي يبلغ عددها الآن 193 دولة، مع بيان تاريخ قبول كل منها في عضوية الأمم المتحدة.
    L'ensemble de données, qui s'accompagne de métadonnées et d'une description de la méthodologie employée, est disponible sur le site Web de l'UNODC. UN ومجموعة البيانات هذه متاحة في الموقع الشبكي للمكتب، مصحوبة ببيانات أُمّ وتوصيفات للمنهجية المتبعة.()
    La documentation de la session est disponible sur le site Web de la Convention, à l'adresse < www.unccd.int > . Avis UN ويمكن الاطّلاع على وثائق الدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: > http://www.unccd.int < .
    La documentation de la session est disponible sur le site Web de la Convention, à l'adresse < www.unccd.int > . Avis UN ويمكن الاطّلاع على وثائق الدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: > http://www.unccd.int < .
    La documentation de la session est disponible sur le site Web de la Convention, à l'adresse < www.unccd.int > . Avis UN ويمكن الاطّلاع على وثائق الدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: > http://www.unccd.int < .
    Une copie de la saisine est disponible sur le site Web de la Cour. UN وقد أتيحت نسخة من هذه الإحالة على الموقع الشبكي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Une note d'information pour les organisations non gouvernementales est disponible sur le site Web de la Division de la promotion de la femme. UN 35 - تتوفر مذكرة معلومات للمنظمات غير الحكومية على الموقع الشبكي لشعبة النهوض بالمرأة.
    La liste des experts désignés est disponible sur le site Web de la Convention de Bâle. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الخبراء الـمُعينين على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على.((
    La liste complète des subventions accordées et des rapports publiés est disponible sur le site Web de l'Institut (voir cidessus); UN وتُتاح على الموقع الشبكي للمعهد القائمة الكاملة للمنح المقدَّمة والتقارير المنشورة (انظر أدناه)؛
    Le texte intégral de toutes les contributions est disponible sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN ونصوص المساهمات الكاملة متاحة على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار().
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail provisoire pour la soixante-deuxième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Sixième Commission et est mis à jour régulièrement ( < www.un.org/ga/sixth/62/62_session.shtml > ). UN ويمكن زيارة موقع اللجنة على شبكة الإنترنت للاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الثانية والستين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، وهي معلومات يجري تحديثها بانتظام ( < http://www.un.org/ga/sixth/62/62_session.shtml > ).
    La répartition des points de l'ordre du jour de la Sixième Commission a été publiée sous la cote A/C.6/61/1 et est disponible sur le site Web de la Sixième Commission ( < www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm > ). UN وقد صدر بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة باعتباره الوثيقة A/C.6/61/1، وهو متاح على موقع اللجنة السادسة على الشبكة (www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more