"est divisée en" - Translation from French to Arabic

    • وتنقسم
        
    • تنقسم
        
    • وينقسم
        
    • مقسمة إلى
        
    • ينقسم
        
    • وتقسم
        
    • وتُقسَّم
        
    • ويقسم المؤتمر
        
    • منقسم إلى
        
    • وهو مقسم
        
    • تقسم الى
        
    • مقسَّمة إلى
        
    La Lituanie est divisée en 56 unités administratives, soit 12 villes et 44 régions. UN وتنقسم ليتوانيا إلى ٥٦ وحدة إدارية: ١٢ مدينة و ٤٤ منطقة.
    Elle est divisée en huit régions, toutes représentées par une vice-présidente. UN وتنقسم الرابطة إلى ثمانية أقاليم يمثل كل منها نائب للرئيس.
    2. Sur le plan administratif la République centrafricaine est divisée en préfectures, sous—préfectures, postes de contrôle administratifs et communes. UN 2- وعلى الصعيد الإداري تنقسم جمهورية أفريقيا الوسطى إلى محافظات ومحافظات فرعية، ومراكز إدارية وبلديات.
    206. La loi est divisée en deux parties; l'une concerne la discrimination et l'autre l'accessibilité. UN 206- وينقسم قانون مناهضة التمييز وإمكانية الوصول إلى جزأين - جزء يتعلق بالتمييز، وجزء يتعلق بإمكانية الوصول.
    La Republika Srpska est divisée en régions mais les responsabilités sont au niveau de l'Entité. UN وجمهورية صربسكا مقسمة إلى مناطق لكن الاضطلاع بالمسؤوليات يتم على مستوى الكيان.
    61. En Somalie, la société est divisée en groupes claniques, segmentés et hiérarchisés patrilinéaires. UN 61- وفي الصومال، ينقسم المجتمع إلى شرائح أبوية النسب ومرتَّبة عشائرياً.
    La République est divisée en circonscriptions électorales ayant un nombre égal d'habitants avec une marge de plus ou moins 5 %. UN وتقسم الجمهورية إلى دوائر انتخابية متساوية من حيث العدد السكاني مع التجاوز عن نسبه 5 في المائة بالزيادة أو النقصان.
    Chaque phase d'examen est divisée en cycles d'examen. UN وتُقسَّم كل مرحلة استعراض إلى دورات زمنية استعراضية.
    Sa session annuelle est divisée en trois parties et, s'il y a lieu, elle poursuit ses négociations sur les questions prioritaires entre deux sessions ou deux parties de session. UN ويقسم المؤتمر دورته السنوية إلى ثلاثة أجزاء، وإذا اقتضى الأمر، يواصل مفاوضاته بشأن المسائل ذات الأولوية في الفترات التي تتخلل عقد دوراته.
    La RAS de Hong Kong est divisée en cinq circonscriptions géographiques, dont chacune dispose de quatre à huit sièges. UN وتنقسم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى خمس دوائر جغرافية لكل منها أربعة أو ثمانية مقاعد.
    La suite du rapport est divisée en deux grandes parties. UN 6 - وتنقسم بقية التقرير إلى قسمين رئيسيين.
    L'information est divisée en quatre catégories dont l'une est consacrée aux faits nouveaux illustrant la nature et la fréquence des actes de violence contre les femmes. UN وتنقسم المعلومات إلى أربع فئات، تتعلق إحداها بالتطورات الحاصلة في طبيعة العنف ضد المرأة ومدى انتشاره.
    La République d'Albanie est divisée en 12 régions, 65 municipalités et 309 communes. UN تنقسم جمهورية ألبانيا إلى 12 منطقة و65 بلدية و309 قرى.
    La République d'Albanie est divisée en 12 régions, 65 municipalités et 309 communes. UN وجمهورية ألبانيا تنقسم إلى 12 منطقة و65 بلدية و309 كوميونات.
    Sur le plan administratif, la République tchèque est divisée en districts qui se subdivisent eux-mêmes en communes ou municipalités. UN 28- تنقسم الجمهورية التشيكية من الناحية الإدارية إلى أقاليم وتقسم هذه الأقاليم إلى بلديات.
    Sur le plan administratif, la Fédération de Bosnie-Herzégovine est divisée en 10 cantons. UN وينقسم اتحاد البوسنة والهرسك إدارياً إلى 10 كانتونات.
    Elle est divisée en deux parties, A et B, non contiguës. UN وينقسم إلى شطرين يشار إليهما بالشطر ألف والشطر باء. والشطران غير متلاصقين.
    La Région administrative spéciale de Hong Kong est divisée en 390 circonscriptions, chacune ayant un membre élu. UN ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة مقسمة إلى 390 دائرة، تبعث كل منها بعضو منتخب.
    La Republika Srpska est divisée en 63 municipalités, qui disposent chacune d'un conseil municipal et de services administratifs, dirigés par un maire. UN وجمهورية سربسكا مقسمة إلى 63 بلدية لكل بلدية جمعيتها وخدماتها الإدارية التي تخضع لإشراف رئيس البلدية.
    La Jordanie est divisée en 12 gouvernorats, 48 districts et 38 sous-districts, chaque gouvernorat se subdivisant à son tour en plusieurs districts et sous-districts. UN ينقسم الأردن إلى 12 محافظة و 48 قضاء و 38 لواء. وتضم كل محافظة عدة أقضية وألوية.
    La Région administrative spéciale de Hong Kong est divisée en 390 circonscriptions, chacune ayant un membre élu. UN وتقسم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى 390 دائرة، لكل واحدة منها عضو منتخب.
    Chaque phase d'examen est divisée en cycles d'examen. UN وتُقسَّم كل مرحلة استعراض إلى دورات زمنية استعراضية.
    Sa session annuelle, d'une durée de 24 semaines, est divisée en trois parties et, s'il y a lieu, elle poursuit ses négociations sur les questions prioritaires entre les sessions. C'est pourquoi elle peut se réunir pendant six à neuf mois par an. UN ويقسم المؤتمر دورته السنوية التي تمتد 24 أسبوعا إلى ثلاثة أجزاء، وإذا اقتضى الأمر، يواصل مفاوضاته بشأن المسائل ذات الأولوية في الأوقات التي تتخلل دوراته بحيث إن اجتماعاته قد تظل منعقدة لمدة تتراوح بين ستة وتسعة أشهر كل سنة.
    Il note que l'armée est divisée en factions et que la cohésion entre les forces de sécurité et leur contrôle total restent encore à rétablir. UN وتحيط علماً بالمعلومات التي تفيد بأن الجيش منقسم إلى فصائل وبأن تماسك قوات الأمن والسيطرة الكاملة عليها غاية لم تدرك بعد.
    La commune est divisée en trois zones, Kabanga, Giheta et Kiriba, situées dans cet ordre d'ouest en est. UN وهو مقسم إلى ثلاث مناطق، هي كابانغا وجيهيتا وكيريبا، تقع من الغرب إلى الشرق حسب هذا الترتيب.
    La forêt est divisée en six secteurs, où ils patrouillent tous les 3 à 5 jours. Open Subtitles الغابة الوطنية تقسم الى 6 مناطق للحراس والتي يتم تفتيشها كل 3 الى 5 ايام والآن
    La partie continentale est divisée en 135 districts, qui sont subdivisés en divisions, arrondissements et villages. UN وتنقسم تنزانيا القارية إلى 135 مقاطعة مقسَّمة إلى أقسام فرعية ودوائر وقرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more