Parce qu'on est en guerre, et on perd, et tu pourrais être le plus puissant mutant vivant. | Open Subtitles | لأننا في حالة حرب ونحن نخسر وأنت قد تكون أكثر المتحولين قوة |
Et que, conséquemment, ce pays est en guerre avec l'Allemagne. | Open Subtitles | وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا |
Et bien, je pense que la CIA est en guerre avec la DEA. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات |
Mais le temps que ce garçon grandisse, et devienne un adulte des années plus tard, en espérant trouver du travail dans le design d'avions, le monde est en guerre. | Open Subtitles | و مع الوقت يكبر الطفل و يصبح رجل بعد عدة سنوات و كان يأمل في العثور على عمل في صنع الطائرات , العالم كان في حرب |
Je ne peux pas bouger. Mon corps est en guerre contre lui même. | Open Subtitles | لا يمكنني التحرّك جسمي في حالة حرب مع نفسه |
Quand l'Amérique reconnaîtra-t-elle que le monde est en guerre ? | Open Subtitles | كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟ |
C'est une terreur contre laquelle on est en guerre. | Open Subtitles | السرطان هو الأرهاب، الأرهاب الذي لا يلين و الذي نحن في حالة حرب معه. |
Addison est en guerre avec Sam et Naomi à propos de la location d'un étage du bâtiment. | Open Subtitles | وجود فايلوت وكل السلبيه والعدوانيه وأديسون في حالة حرب مع سام وناعومي على تأجير الدور في البنايه |
Au cas où vous n'auriez pas lu de journaux depuis 4 ans, ce pays, votre pays, est en guerre. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تقرأ جريدة خلال الأربع سنوات الماضية هذه البلاد ، بلادك في حالة حرب |
Si on est en guerre, il faut mettre le paquet. | Open Subtitles | اذا كنت في حرب عليك ان تقحم كل شيء او لاشيء |
La démocratie moderne est en guerre avec l'Islam radical. | Open Subtitles | الديمقراطية الحديثة هي في حرب مع الإسلام الراديكالية |
La bureaucratie, bon, mais on est en guerre contre les Japs ! | Open Subtitles | أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين. |
Dois-je te rappeler qu'on est en guerre avec les rebelles ? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذكرك أننا في حرب مع هؤلاء الثوار ؟ |
Et bien, peut-être devriez-vous les amener, - leur rappeler qu'on est en guerre. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقرعوا جرس الانذار و تعلموهم أننا في حرب |
Or, comme chacun sait, l'Angola est en guerre, une guerre dont les femmes, les personnes âgées et les enfants sont les principales victimes. | UN | وكمــــا يعلم الجميع، فإن أنغولا تخوض حربا ضحاياها الرئيسية من النساء والشيوخ واﻷطفال. |
On est en guerre, vous êtes officier dans une unité de combat. | Open Subtitles | نحن بحالة حرب , انها وحدة مقاتلة وانت رئيسته الاعلي رتبة |
Quand mon pays est en guerre, je veux que mon pays gagne. | Open Subtitles | عندما تكون بلدى فى حالة حرب فأنا أريد لبلدى أن تفوز |
Collier ne fait que clamer qu'il est en guerre contre le gouvernement américain. | Open Subtitles | اقصد ان "كولير" قال من قبل انه في حاله حرب في امريكا مع الحكومه |
On est en guerre. | Open Subtitles | هذه حرب يافلمينق مكانك هنا معي |
On ne lance pas un produit, on est en guerre. | Open Subtitles | هذا ليس إطلاق منتج إنها حرب |
On est en guerre. En guerre pour notre survie, tu ne vois pas ? | Open Subtitles | هناك حرب في الخارج، حرب عالميا لبقائنا. |
Donc remue-toi soldat, sors de ta tente, parce qu'on est en guerre, au cas où t'aurais oublié. | Open Subtitles | لذا احزم أمتعتك أيها الجندي سوف تخرج من خيمتك لأن هناك حرب قائمة في حال لو نسيتِ |
On est en guerre, l'ami. Ils sont en rupture de stock. | Open Subtitles | نحن نخوض حرباً يا صديقي أزيلت جميع الأعلام الأمريكية |
Aujourd'hui, la ville est en guerre. | Open Subtitles | "عدنا الآن لنجد المدينة في خضم حرب" |