"est en guerre" - Translation from French to Arabic

    • في حالة حرب
        
    • في حرب
        
    • تخوض حربا
        
    • بحالة حرب
        
    • فى حالة حرب
        
    • في حاله حرب
        
    • هذه حرب
        
    • إنها حرب
        
    • حرب في
        
    • حرب قائمة
        
    • حربٌ جارية
        
    • نحن نخوض حرباً
        
    • في خضم حرب
        
    Parce qu'on est en guerre, et on perd, et tu pourrais être le plus puissant mutant vivant. Open Subtitles لأننا في حالة حرب ونحن نخسر وأنت قد تكون أكثر المتحولين قوة
    Et que, conséquemment, ce pays est en guerre avec l'Allemagne. Open Subtitles وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا
    Et bien, je pense que la CIA est en guerre avec la DEA. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات
    Mais le temps que ce garçon grandisse, et devienne un adulte des années plus tard, en espérant trouver du travail dans le design d'avions, le monde est en guerre. Open Subtitles و مع الوقت يكبر الطفل و يصبح رجل بعد عدة سنوات و كان يأمل في العثور على عمل في صنع الطائرات , العالم كان في حرب
    Je ne peux pas bouger. Mon corps est en guerre contre lui même. Open Subtitles لا يمكنني التحرّك جسمي في حالة حرب مع نفسه
    Quand l'Amérique reconnaîtra-t-elle que le monde est en guerre ? Open Subtitles كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟
    C'est une terreur contre laquelle on est en guerre. Open Subtitles السرطان هو الأرهاب، الأرهاب الذي لا يلين و الذي نحن في حالة حرب معه.
    Addison est en guerre avec Sam et Naomi à propos de la location d'un étage du bâtiment. Open Subtitles وجود فايلوت وكل السلبيه والعدوانيه وأديسون في حالة حرب مع سام وناعومي على تأجير الدور في البنايه
    Au cas où vous n'auriez pas lu de journaux depuis 4 ans, ce pays, votre pays, est en guerre. Open Subtitles في حالة أنك لم تقرأ جريدة خلال الأربع سنوات الماضية هذه البلاد ، بلادك في حالة حرب
    Si on est en guerre, il faut mettre le paquet. Open Subtitles اذا كنت في حرب عليك ان تقحم كل شيء او لاشيء
    La démocratie moderne est en guerre avec l'Islam radical. Open Subtitles الديمقراطية الحديثة هي في حرب مع الإسلام الراديكالية
    La bureaucratie, bon, mais on est en guerre contre les Japs ! Open Subtitles أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين.
    Dois-je te rappeler qu'on est en guerre avec les rebelles ? Open Subtitles هل عليّ أن أذكرك أننا في حرب مع هؤلاء الثوار ؟
    Et bien, peut-être devriez-vous les amener, - leur rappeler qu'on est en guerre. Open Subtitles ربما يجب أن تقرعوا جرس الانذار و تعلموهم أننا في حرب
    Or, comme chacun sait, l'Angola est en guerre, une guerre dont les femmes, les personnes âgées et les enfants sont les principales victimes. UN وكمــــا يعلم الجميع، فإن أنغولا تخوض حربا ضحاياها الرئيسية من النساء والشيوخ واﻷطفال.
    On est en guerre, vous êtes officier dans une unité de combat. Open Subtitles نحن بحالة حرب , انها وحدة مقاتلة وانت رئيسته الاعلي رتبة
    Quand mon pays est en guerre, je veux que mon pays gagne. Open Subtitles عندما تكون بلدى فى حالة حرب فأنا أريد لبلدى أن تفوز
    Collier ne fait que clamer qu'il est en guerre contre le gouvernement américain. Open Subtitles اقصد ان "كولير" قال من قبل انه في حاله حرب في امريكا مع الحكومه
    On est en guerre. Open Subtitles هذه حرب يافلمينق مكانك هنا معي
    On ne lance pas un produit, on est en guerre. Open Subtitles هذا ليس إطلاق منتج إنها حرب
    On est en guerre. En guerre pour notre survie, tu ne vois pas ? Open Subtitles هناك حرب في الخارج، حرب عالميا لبقائنا.
    Donc remue-toi soldat, sors de ta tente, parce qu'on est en guerre, au cas où t'aurais oublié. Open Subtitles لذا احزم أمتعتك أيها الجندي سوف تخرج من خيمتك لأن هناك حرب قائمة في حال لو نسيتِ
    On est en guerre, l'ami. Ils sont en rupture de stock. Open Subtitles نحن نخوض حرباً يا صديقي أزيلت جميع الأعلام الأمريكية
    Aujourd'hui, la ville est en guerre. Open Subtitles "عدنا الآن لنجد المدينة في خضم حرب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more