S’agissant du seuil de gravité de ces derniers crimes, M. Politi est favorable à la variante 3 mais est disposé à accepter la variante 2. | UN | وبشأن حدود الاختصاص عن جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، بيد أنه مستعد لقبول الخيار ٢ . |
À l’article 109, il est favorable à la variante 4. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٩٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ٤ . |
À l’article 108, par conséquent, il est favorable à la variante 2. | UN | ولهذا فانه فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ يحبذ الخيار ٢ . |
À l’article 108, elle est favorable à la variante 2. | UN | وفي المادة ٨٠١ ، قالت انها تحبذ الخيار ٢ . |
À l’article 111, elle est favorable à la variante 1, en stipulant que la conférence de révision devra intervenir cinq ans après l’entrée en vigueur du Statut, ce qui laissera largement le temps d’examiner les questions qui pourront se poser. | UN | وفي المادة ١١١ ، قالت انها تحبذ الخيار ١ مع اشتراط فترة خمس سنوات من دخول النظام اﻷساسي حيز النفاذ ؛ وقالت ان هذا سوف يتيح وقتا كافيا للنظر في هذه المسائل .. |
Pour ce qui est des armes, la délégation syrienne est favorable à la variante 2 mais n’insistera pas pour que les mines anti personnel soient incluses sur la liste. | UN | وبخصوص اﻷسلحة قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ ، وان كان لا يصر على ادراج اﻷلغام المضادة لﻷفراد . |
A l’article 12, il est favorable à la variante 2. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٢١ قال انه يحبذ الخيار ٢ . |
Au paragraphe 2, il est favorable à la variante 2 ; la version révisée de cette disposition devrait réduire la durée du sursis et stipuler que celui-ci ne peut être renouvelé qu’une fois. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٢ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ ؛ وينبغي أن تقلل النسخة المنقحة للحكم من فترة التأجيل وأن تتيح التجديد مرة واحدة فقط . |
S’agissant de la recevabilité, il est favorable à la variante 1, à l’article 16. | UN | وبشأن المقبولية ، قال انه يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٦١ . |
Au paragraphe 4, M. Salinas est favorable à la variante 1. | UN | وفي الفقرة ٤ ، قال انه يحبذ الخيار ١ . |
À l’article 52, M. Dive est favorable à la variante 2. | UN | ٧٦ - وفي المادة ٢٥ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ . |
À l’article 52, il est favorable à la variante 1. | UN | وفي المادة ٢٥ قال انه يحبذ الخيار ١ . |
La délégation uruguayenne est favorable à la variante 1, à l’article 104. | UN | ٨٣ - واختتمت قائلة ان وفدها يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٤٠١ . |
La délégation vénézuélienne est favorable à la variante 1. | UN | وقالت ان وفدها يحبذ الخيار ١ . |
Se référant à l’article 104, M. Kamamura souscrit aux observations formulées par le représentant des États-Unis au sujet du financement de la Cour et est favorable à la variante 1. | UN | ٤٥ - وانتقل الى المادة ٤٠١ فقال انه يتفق مع ممثل الولايات المتحدة بشأن أموال المحكمة وأنه يحبذ الخيار ١ . |
En matière de financement de la Cour, la délégation chinoise est favorable à la variante 1, à l’article 104. | UN | ٣٦ - وفيما يتعلق بتمويل المحكمة ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ في المادة ٤٠١ . |
S’agissant du seuil de gravité des crimes de guerre, elle est favorable à la variante 3, mais pourrait accepter la variante 2 comme solution de compromis. | UN | وفيما يتعلق بوجود حدود اختصاص لجرائم الحرب ، قالت انها تحبذ الخيار ٣ ، بيد أنها يمكنها أن تقبل الخيار ٢ كحل توفيقي . |
Mme SHAHEN est favorable à la variante 1 à l’article 12 mais a des réserves à formuler touchant le paragraphe 1. | UN | وقالت انها تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ ، بيد أنها لديها تحفظات بشأن الفقرة ١ . |
40. La délégation du Lesotho est favorable à la variante 1 de l’article 12. | UN | ٠٤ - وأضافت قائلة انها تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ . |
Pour le paragraphe 1 c), elle est favorable à la variante 1 avec l’inclusion du texte entre crochets. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١ )ج( ، قالت انها تحبذ الخيار ١ مع ادراج النص الوارد بين قوسين . |
Mme TOMIČ (Slovénie) est favorable à la variante 3 à l’article 108 et à la variante 2 au paragraphe 3 de l’article 110. | UN | ٣٤ - السيدة توميتش )سلوفينيا( : قالت انها تحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ وتحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٠١١ . |