"est génial" - Translation from French to Arabic

    • شيء عظيم
        
    • أمر عظيم
        
    • عبقري
        
    • هو عظيم
        
    • أمر رائع
        
    • هذا عظيم
        
    • عبقرية
        
    • هو الرائع
        
    • هو رائع
        
    • امر رائع
        
    • رائع للغاية
        
    • هو مدهش
        
    • شيء رائع
        
    • عظيمُ جداً
        
    • إنّها رائعة
        
    Ça fait du bien de capturer un instant où tout est génial. Open Subtitles أنه شعور جيد عند التقاط شيء حيث كل شيء عظيم
    Mais, tu sais, ce n'est pas visible, ce qui est génial. Open Subtitles لكن تعلم انه حقآ لايظهر ذلك وهو أمر عظيم
    C'est génial, professeur. Dieu sait quelle sera votre prochaine invention. Open Subtitles هذا عبقري أيها العالم، فيم ستفكر بعد ذلك؟
    Tu vas voir que c'est génial d'avoir un père et je vais voir que c'est génial d'être père. Open Subtitles لإني سأريك كم هو عظيم أن يكون لك أب و أنت ستخبرني كم هو عظيم أن أكون أباك
    Stock option, ce qui est génial vu que dans ce marché du travail, je ne vaux que la moitié de ce que je valais. Open Subtitles خيارات أسهم وهذا أمر رائع, و لأنه يبدو لي أن في سوق العمل لأني أساوي نصف ما كنت عليه
    - C'est génial. - Ça donne le frisson- - Paul, parent. Open Subtitles هذا عظيم انها فكر ةمخيفة أن يكون بول ابا
    Tu l'as beaucoup répété... C'est génial. Open Subtitles يمكنني أن أجزم أنّك تدرّبتَ عليه كثيراً , شيء عظيم
    Mais si c'est sérieux, si vous êtes bien celle à qui je pense, alors ce que vous faites est génial. Open Subtitles انت لا تساعد نفسك ولكن إذا كان هذا حقيقي إذا كان هذا من أعتقد أنه هو, ثم ما تفعلونه شيء عظيم
    C'est génial, mais on a un problème. Open Subtitles حسنًا. هذا أمر عظيم لكن ما زلنا وقعين بمشكلة
    Josh se projette, c'est génial, mais nous devrions tous le faire! Open Subtitles جوش يصنع خططا وهذا أمر عظيم لكن ينبغي على جميعنا أن نصنع خططا
    Je serais essoufflé. Je ferais la gueule. C'est génial. Open Subtitles أنا أتنفس بصعوبة وبصوت عالي وأفكر بعمق عما فعلته ومجحظ العينين , عبقري
    C'est génial, vieux ! Ce gars-là, il est au courant de tout. Open Subtitles هذا عبقري يا رجل، يعرف هذا الرجل رغبات الشارع جيداً
    C'est génial, toi, Bill, Ross et Emma serez si heureux ensemble Open Subtitles لذلك هذا هو عظيم. أنت، بيل، روس وإيما وسيصبح في غاية السعادة معا. ماذا كنت أفكر؟
    Si des inconnus ont envie de me sauter en me voyant, j'ai mes chances d'être mannequin, ce qui est génial, parce qu'il n'y a rien de pire que d'être banale. Open Subtitles هذا يعني أني أمتلك فرصة كبيرة في أن أصبح عارضة وهو أمر رائع لأنه لايوجد شئ في الحياة أسوء من أن تكون شخص عادي
    C'est génial, parce que vous devez tous préparer vos papilles pour la fête du gâteau rose ou bleu. Open Subtitles حسناً ، هذا عظيم ، لإنكم بحاجة إلى تجهيز براعم التذوق خاصتكم من أجل كعكة الإحتفال الوردية أو الزرقاء
    C'est ce qui est génial, d'ailleurs. Open Subtitles .أوتعلمي , والذي هي فكرة عبقرية , بالمناسبة
    C'est ça qui est génial. Elle trouve ça cool que je traîne ici, donc merci, je suis comme un héros. Open Subtitles كلا ، وهذا هو الرائع حيال هذا إنها تعتقد أن الأمر رائع بوجودي معكِ
    Écoute, je pensais à toute cette histoire et à combien c'est génial, mais tout arrive si vite, et j'ai peur que tu penses que c'est trop vite. Open Subtitles كنت افكر في كل شيء وكيف هو رائع لكن كل شيء يحدث بسرعة وكنت خائفاً ربما انتِ ايضاً تفكرين انه يحدث بسرعة
    Ouais, mais c'est génial pour moi, tu sais ? Open Subtitles نعم، ولكن انه امر رائع بالنسبة لي، هل تعلم؟
    Parfois c'est agaçant, mais la plus part du temps, c'est génial. Open Subtitles أحياناً يكون مرهقاً لكن في الغالب رائع للغاية.
    C'est génial. Il est génial. Open Subtitles هذا مدهش، هو مدهش
    Oh, c'est génial avec Internet, c'est sûr. Open Subtitles أوه، كل شيء رائع مع شبكة الإنترنت، بالتأكيد.
    C'est génial. Open Subtitles ذلك عظيمُ جداً.
    C'est génial, merci. Open Subtitles أوه كلاّ، إنّها رائعة شكراً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more