"est invitée à faire connaître" - Translation from French to Arabic

    • مدعوة إلى إبداء
        
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur l'exposé fait de la situation actuelle et des activités proposées. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها حول تقييم الحالة الراهنة والأنشطة المقترحة.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les directives. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المبادئ التوجيهية.
    La Commission est invitée à faire connaître son avis sur les constatations, conclusions et recommandations relatives aux activités futures qui y sont formulées. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بخصوص الاستنتاجات والنتائج والتوصيات المتعلقة بالعمل مستقبلا في هذا المجال.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions énoncées dans la dernière partie du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن المقترحات المقدمة في الفرع الأخير من التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur le rapport ainsi que sur les propositions du secrétariat du Groupe en ce qui concerne la suite à donner à ce document. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في تقرير الفريق وفي مقترحات المتابعة التي تقدمها أمانة الفريق.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les renseignements présentés dans le rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات المقدمة في التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur le rapport ainsi que sur les propositions du secrétariat du Groupe en ce qui concerne la suite à donner à ce document. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في تقرير الفريق وفي مقترحات المتابعة التي تقدمها أمانة الفريق.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les renseignements présentés dans le rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات المقدمة في التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions figurant dans la section V du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترحات الواردة في الفرع الخامس من التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître ses vues sur le contenu du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات الواردة في التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître son point de vue sur les propositions figurant dans la dernière partie du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها بشأن الاقتراحات الواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions figurant au dernier paragraphe du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في الاقتراح المعروض في الفقرة الأخيرة من التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions figurant dans la dernière partie du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترحات الواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions figurant au dernier paragraphe du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترح المعروض في الفقرة الأخيرة من التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les travaux en cours ou prévus et à indiquer s'il existe d'autres questions importantes à examiner. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في ما هو جار وما هو مقرر من أعمال بخصوص هذه المشاريع وتحديد مجالات رئيسية أخرى يتعين معالجتها.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître ses vues sur : UN ٤5 - واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن ما يلي:
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur le contenu du rapport, notamment sur les principaux points que se doivent de retenir les décideurs, les propositions visant à accroître la participation des statisticiens aux débats et travaux en cours en vue de l'établissement du programme de développement pour l'après-2015, ainsi que sur le programme de travail proposé par le Groupe des Amis de la présidence. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها بشأن المعلومات الواردة في التقرير، وخاصة بشأن الرسائل الرئيسية الموجهة لمقرري السياسات، والمقترحات الداعية إلى زيادة المشاركة في المناقشة والعمليات الجارية في سبيل وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015، وبرنامج العمل المقترح من فريق أصدقاء الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more