"est joint aux auteurs du" - Translation from French to Arabic

    • قد انضمت إلى مقدمي
        
    • قد انضمت الى مقدمي
        
    Le représentant de l'Égypte annonce que le Soudan s'est joint aux auteurs du projet de résolution révisé. UN وأعلن ممثل مصر أن السودان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Il est annoncé que le Costa Rica s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأُعلن أن كوستاريكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Danemark annonce que le Suriname s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن ممثل الدانمرك أن سورينام قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que le Guyana s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé qu'Israël s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن اسرائيل قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution et informe la Commission que l'Équateur s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN ونقح ممثل البرازيل شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن إكوادور قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Maroc s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن المغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    47. Le PRÉSIDENT annonce que le Portugal s'est joint aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.6. UN ٤٧ - الرئيس: أعلن أن البرتغال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.6.
    89. Le Président annonce que l'Azerbaïdjan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN 89- الرئيس: قال إن أذربيجان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    89. La PRESIDENTE appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.3/51/L.32 relatif à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et dit que le Kirghizistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN ٩٠ - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.3/51/L.32 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وذكر أن قيرغيزستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mme Pérez Alvarez (Cuba) dit que le Nicaragua s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN 31 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): ذكرت أن نيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mme Sodov (Mongolie) précise, en présentant le projet de résolution, que le Guatemala s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN 8 - السيدة سودوف (منغوليا): قدمت مشروع القرار فقالت إن غواتيمالا قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    Mme Elisha (Bénin) annonce que le Myanmar s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN 43 - السيدة إليشا (بنن): أعلنت أن ميانمار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    10. Mme Diaz Gras (Mexique), présentant le projet de résolution, dit que l'État plurinational de Bolivie s'est joint aux auteurs du projet. UN 10 - السيدة دياز غرا (المكسيك): في معرض تقديمها لمشروع القرار قالت إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Herczyński (Pologne), présentant le projet de résolution au nom de l'Union européenne, dit que le Lichtenstein s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN 26 - السيد هيرتزنسكي (بولندا): قدم مشروع القرار نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وقال إن ليختنشتاين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mme Korneliouk (Bélarus), présentant le projet de résolution A/C.3/56/L.86/Rev.1 sur les mesures à prendre pour lutter contre les programmes et activités politiques fondés sur des doctrines de supériorité et des idéologies nationalistes violentes qui reposent sur la discrimination raciale ou l'exclusivisme ethnique et la xénophobie, notamment sur le néonazisme, informe la Commission que Cuba s'est joint aux auteurs du projet. UN 22 - السيدة كورنيليوك (بيلاروس): قدمت مشروع القرار A/C.3/56/L.86/Rev.1 بشأن التدابير التي ستتخذ ضد البرامج والأنشطة السياسية القائمة على نظريات الإحساس بالتفوق والإيديولوجيات القومية الداعية إلى العنف التي تقوم على التمييز العنصري أو التفرد العرقي وكره الأجانب، بما في ذلك النازية الجديدة، وأبلغت اللجنة بأن كوبا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que le Guatemala s'est joint aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.11. UN أعلن أن غواتيمالا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.11.
    7. M. LUEDIG (Estonie) signale que le Japon s'est joint aux auteurs du projet de résolution et que le Bélarus, la Bosnie-Herzégovine, la Mongolie et l'Ouzbékistan souhaitent également en devenir auteurs. UN ٧ - السيد لوديغ )استونيا(: أشار الى أن اليابان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار، وأن بيلاروس، والبوسنة والهرسك، ومنغوليا، وأوزبكستان ترغب بدورها في الانضمام الى مقدمي المشــروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more