C'est exactement le moment de faire ca car c'est la dernière fois que je serais dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | بلى، إنّه الوقت المثالي لأنّ هذه هي المرة الأخيرة التي سأكون فيها بنفس الغرفة مع هذا الشخص |
Pas Phil. Et c'est la dernière fois que tu fais cette erreur. Mon frère. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأخيرة التي سترتكب فيها ذلك الخطأ يا أخي |
Elle espère que c'est la dernière fois que des essais nucléaires sont annoncés à la communauté internationale. | UN | نأمل أن تكون هذه آخر مرة يتم فيها اﻹعلان للمجتمع الدولي عن إجراء تجارب نووية. |
C'est la dernière fois qu'on va à l'une des ses séances de dédicaces ironiquement. | Open Subtitles | ستكون تلك آخر مرة نذهب فيها لأحد توقيعات كتبه بشكل ساخر |
C'est la dernière fois qu'on se voit, les gars. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي آخر مرة آراكم فيها يا أولاد |
C'est la dernière fois que je prends la parole dans cette salle. | UN | هذه، إذن، هي المرة الأخيرة التي أتناول فيها الكلمة في هذه القاعة. |
C'est la dernière fois que nous prenons la parole sur cette question en tant que membre élu du Conseil. | UN | هذه هي المرة الأخيرة التي سنتحدث فيها تحت هذا البند بصفتنا أعضاء منتخبين في مجلس الأمن. |
C'est la dernière fois qu'ils ont été vus. | UN | وكانت هذه هي المرة الأخيرة التي يشاهدون فيها. |
Puisque c'est la dernière fois qu'il s'adresse à l'Assemblée dans le cadre de ses présentes fonctions, nous tenons à le féliciter et à lui exprimer toute notre reconnaissance pour le rôle qu'il a joué. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأخيرة التي يخاطب فيها المجلس بصفته الحالية، نعرب عن ارتياحنا وتقديرنا له على الدور الذي أداه. |
D'accord, mais c'est la dernière fois. | Open Subtitles | حسنا، سوف أتحدث. ولكن هذه هي المرة الأخيرة. |
Mais c'est la dernière fois que nous nous voyons. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأخيرة التي سنرى بعضنا البعض فيها |
C'est la dernière fois que j'essaie de faire une chose honorable. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أحاول أن أقوم بشئ مٌشرف فيها |
C'est la dernière fois que je peux te payer sous la table, mon pote. | Open Subtitles | هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي |
C'est la dernière fois que je sors avec une ado. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أتورط فيها مع مراهقين أغبياء. |
C'est la dernière fois que le requérant a vu sa famille. | UN | وكانت تلك آخر مرة يرى فيها صاحب الشكوى أسرته. |
C'est la dernière fois que tu me troues le lard, tu m'entends ? | Open Subtitles | هذه هي آخر مرة ستضع فيها سكينا داخلي هل سمعتني ؟ |
Si jamais tu espères recoucher avec moi, alors c'est la dernière fois que tu joueras avec moi. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تكوني في فراشي مجدّداً هذه أخر مرة ستتلاعبين فيها معي |
Il affirme que c'est la dernière fois qu'il est entré dans la chambre 52. | UN | ويدعي أن تلك كانت آخر مرة دخل فيها إلى الغرفة رقم 52. |
C'est la dernière fois que je vous préviens, Mme Reznikov. | Open Subtitles | "هذه آخر مره سأحذرك فيها يا آنسة "ريزنوف |
OK, c'est bon. C'est la dernière fois que je mets ma carrière en péril. | Open Subtitles | أنتهى الأمر , لقد وضعتُ وظيفتي على المحك للمرة الأخيرة |
C'est la dernière fois que je te le demande. Qui t'en a vendu ? Qui t'en a vendu ? | Open Subtitles | تلك هى آخر مرة سوف أسألك فيها من باع لك ؟ |
C'est la dernière fois que tu me fais ce coup-là. | Open Subtitles | هذه هى اخر مرة تفعل هذا بى يا ماركس |
C'est la dernière fois que je le dis. | Open Subtitles | هذه المرة الأخيرة التي أخوضُ بها في هذا الأمر |
Et c'est la dernière fois que vous y posez les pieds jusque vos 21 ans. | Open Subtitles | وهذا هو آخر مرة كنت ستعمل يكون في واحدة من هذه حتى كنت 21. |
Elles affirment que le 11 mars 2012, elles ont été autorisées à voir M. Kovalev, et que c'est la dernière fois qu'elles l'ont vu vivant. | UN | وهما تقولان إنهما مُنحتا في 11 آذار/مارس 2012 الإذن بمقابلة السيد كوفاليف، وقد كان ذلك آخر مرة تريانه فيها على قيد الحياة. |
C'est la dernière fois que nous nous voyons, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعتقد أنها المرة الأخيرة التى نتقابل فيها |
Parce que c'est la dernière fois que tu l'entends. | Open Subtitles | لأنها ستكون المرة الأخيرة التي ستسمعها فيها |