"est la religion de" - Translation from French to Arabic

    • هو دين
        
    • هي ديانة
        
    • هي دين
        
    L'Islam est la religion de la majorité écrasante des Iraquiens. UN الإسلام هو دين الأكثرية العظمى من العراقيين، فهو بالتالي يطبع الهوية العراقية بطابعه.
    Ses articles 2 et 3 disposent que l'islam est la religion de l'État et que l'arabe est la langue nationale et officielle. UN وينص في مادتيه 2 و3 على أن الإسلام هو دين الدولة وأن العربية هي اللغة الوطنية والرسمية.
    La Constitution établit certes que l'islam est la religion de l'État, mais elle affirme également le droit de chacun de pratiquer la religion de son choix. UN ورغم أن الدستور ينص على أن الإسلام هو دين الدولة، فإنه ينص أيضاً على حق الشخص في ممارسة الديانة التي يختارها.
    Le christianisme est la religion de l’archipel, avec prédominance de l’anglicanisme. UN والمسيحية هي ديانة هذه الجزر؛ التي تسودها الطائفة الانجليكية.
    Le bouddhisme est la religion de la majorité de la population du Myanmar. UN 33 - إن البوذية هي دين أغلبية شعب ميانمار.
    Il s'ensuit que le concept de minorité ne se pose au Maroc que dans la mesure où l'islam est la religion de la majorité de la population. UN ويترتب على ذلك أن مفهوم اﻷقلية لا يطرح في المغرب إلاّ على أساس أن اﻹسلام هو دين أغلبية السكان.
    Ses articles 2 et 3 disposent que l'islam est la religion de l'Etat et que l'arabe est la langue nationale. UN وتنص المادتان ٢ و٣ من الدستور على أن اﻹسلام هو دين الدولة وأن العربية هي اللغة الوطنية.
    L'islam est la religion de la République islamique d'Afghanistan. UN والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    77. La Constitution de la République de Djibouti, entrée en vigueur le 15 septembre 1992, proclame dans son préambule que l'islam est la religion de l'État. UN 77- تنص ديباجة دستور جمهورية جيبوتي، الذي دخل حيز النفاذ في 15 أيلول/ سبتمبر 1992، على أن الإسلام هو دين الدولة.
    201. Pour ce qui est de la religion, l'islam est la religion de l'État. UN 201- أمّا فيما يخص الدين، فالإسلام هو دين الدولة.
    592. En République de Djibouti, la Constitution stipule que l'islam est la religion de l'État. UN 592- ينص دستور جمهورية جيبوتي على أن الإسلام هو دين الدولة.
    En Algérie, l'Islam est la religion de l'État (art. 02 de la Constitution). UN الإسلام هو دين الدولة في الجزائر (المادة 2 من الدستور).
    55. M. SOUALEM (Algérie), répondant à la question 20, ajoute qu'au titre de la Constitution, l'islam est la religion de l'État. UN 55- السيد السوالم (الجزائر) قال مجيباً على السؤال رقم 20، إن الإسلام هو دين الدولة الرسمي في الجزائر وفقاً للدستور.
    4. L'islam est la religion de l'État (art. 2 de la Constitution). Plus de 99,7 % des Yéménites sont musulmans et sont divisés en deux principaux groupes confessionnels: le groupe le plus nombreux se compose d'adeptes du shafi'isme (une des quatre écoles sunnites) le moins important d'adeptes de l'école zeidite (une des écoles chiites), dont la plupart vivent dans certaines régions du nord du pays. UN 4- الإسلام هو دين الدولة (المادة 2 من الدستور) وأكثر من 99.7 في المائة من اليمنيين تقريباً هم مسلمون وينقسمون إلى قسمين رئيسيين: القسم الأكبر هم من أتباع المذهب الشافعي وهو أحد المذاهب السنية الأربعة، وقسم أقل عدداً هم أتباع المذهب الزيدي وهو أحد مذاهب الشيعة ويسكنون بعض المناطق الشمالية.
    Le christianisme est la religion de l'archipel, avec prédominance de l'anglicanisme. UN والمسيحية هي ديانة هذه الجزر؛ التي تسودها الطائفة الإنجليكانية.
    Le christianisme est la religion de l'archipel, avec prédominance de l'anglicanisme. UN والمسيحية هي ديانة هذه الجزر؛ التي تسودها الطائفة الإنجيلية.
    Le christianisme est la religion de l'archipel, avec prédominance de l'anglicanisme. UN والمسيحية هي ديانة هذه الجزر؛ التي تسودها الطائفة الانجليكية.
    Si l'on considère, pour les besoins de l'analyse, que l'idéologie communiste est la " religion de l'État ou d'État " , le problème, en droit international, ne se pose pas relativement à cette donnée, mais au niveau de ses manifestations. UN وإذا ما اعتبرنا، لدواعي التحليل، أن الإيديولوجية الشيوعية هي " دين الدولة أو الدين الرسمي " ، فإن المشكلة، من زاوية القانون الدولي، لا تثور فيما يتعلق بهذا الأساس المسلم به، وإنما على مستوى مظاهره.
    Le bouddhisme est la religion de la majorité des habitants du Myanmar, mais d'autres religions comme le christianisme, l'islam, et l'hindouisme coexistent et s'épanouissent dans le pays. UN 54 - رغم أن البوذية هي دين أغلبية الشعب، فإن أدياناً أخرى من قبيل المسيحية والإسلام والهندوسية تتعايش وتزدهر في ميانمار.
    Le bouddhisme est la religion de la majorité des habitants du Myanmar, mais d'autres religions comme le christianisme, l'islam, et l'hindouisme coexistent et s'épanouissent dans le pays. UN 66 - رغم أن البوذية هي دين أغلبية الشعب، فإن أدياناً أخرى من قبيل المسيحية والإسلام والهندوسية تتعايش وتزدهر في ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more