L'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue dans ce domaine. | UN | والإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد في هذا الصدد. |
Il réaffirme également que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أيضا أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
Leur élimination totale est la seule garantie absolue contre leur emploi ou la menace de leur emploi. | UN | والإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
Le Mouvement réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز مجددا أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
Le Bangladesh est convaincu que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre leur utilisation ou leur utilisation abusive. | UN | وترى بنغلاديش أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدامها أو سوء استخدامها. |
L'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | إن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
L'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre leur utilisation ou la menace de leur utilisation. | UN | فالإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
C'est pourquoi il faut continuer de souligner, dans toutes les instances internationales pertinentes, que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de telles armes. | UN | لذا، لا بد من مواصلة التشديد، في جميع المحافل الدولية ذات الصلة، على أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
L'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue de la non-utilisation ou de la menace d'utilisation de ces armes. | UN | 63 - واسترسل قائلا إن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
Réaffirmer que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes, et contre le risque d'emploi non autorisé, involontaire ou accidentel. | UN | التأكيد من جديد أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد بعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها، وأَمام مخاطر استعمالها غير المأذون أو غير المقصود أو العارض. |
La République islamique d'Iran confirme la position qu'elle a adoptée de longue date, à savoir que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'utilisation ou la menace de l'utilisation d'armes nucléaires. | UN | وجمهورية إيران الإسلامية تود أن تؤكد مجددا موقفها الثابت القائم على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Enfin, le Mouvement des pays non alignés réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | وأخيرا، فإن حركة عدم الانحياز تؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Les membres du Groupe réaffirment que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre la menace ou l'emploi de ces armes. | UN | وتعيد مجموعة ريو التأكيد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها. |
Le Groupe réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. | UN | تؤكد المجموعة مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها. |
Le Mouvement des pays non alignés réaffirme que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
Le Groupe réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace des armes nucléaires. | UN | وتعيد المجموعة تأكيدها أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
L'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'utilisation ou la menace d'utilisation de ces armes. | UN | 21 - والتخلص التام من الأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة من استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. | UN | وتؤكد المجموعة مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة من استخدامها أو التهديد باستخدامها. |
Pour l'Iran, l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre le recours à la menace ou à l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وترى إيران أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Nous ne devrions avoir aucun doute sur le fait que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre la menace ou l'emploi de ces armes. | UN | ولا شك لدينا في أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Selon nous, leur élimination totale est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de telles armes. | UN | ونعتقد حق الاعتقاد بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمانة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
Je voudrais également réaffirmer notre conviction que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | وأود أيضاً أن أكرر اعتقادنا الراسخ بأن التخلص التام من الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد الذي يكفل عدم استخدام أسلحة نووية أو عدم التهديد باستخدامها. |
Nous sommes vivement préoccupés par la menace que l'existence des armes nucléaires fait peser sur l'humanité, et nous réaffirmons que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. | UN | ونحن نشدد على ما يساورنا من قلق بسبب الخطر الذي يهدد البشرية بسبب استمرار وجود الأسلحة النووية، ونؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان الوحيد لعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
L'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre leur utilisation. | UN | فالقضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان الوحيد المطلق ضد استخدامها. |